Mantex

Tutorials, Study Guides & More

  • HOME
  • REVIEWS
  • TUTORIALS
  • HOW-TO
  • CONTACT
>> Home / How-to

How-to

free guidance notes on writing skills and English Language, sample pages, How-to guides, and study resources

free guidance notes on writing skills and English Language, sample pages, How-to guides, and study resources

Language change – how to understand it

August 30, 2009 by Roy Johnson

free pages from our English Language software program

Language change – definition

language change The term ‘language change’ refers to the evolution of language.

redbtn All languages are in a continuous process of evolution [as are all living phenomena].


Examples

redbtn Language change occurs in all of the following areas:

Phonology
[pronunciation]
/æ/ as in Harry has become more open in RP
Semantics
[meaning]
‘gay’ meant happy, now it [also] means homosexual
Grammar
[structure]
word-order has replaced inflection in importance

Use

redbtn An awareness and a knowledge of language change is essential for students of language.

redbtn It is a significant topic for linguists, who take a descriptive attitude and accept that change is inevitable. [Value judgements are considered inappropriate.]

redbtn However, prescriptive attitudes to language change are quite common. These can be observed in ‘letters to the editor’ complaining about [what is seen as] ‘a serious decline in the quality of the English Language’.

redbtn Change and evolution affects all living languages, without exception.

redbtn The study of language change falls into two categories – diachronic and synchronic.

redbtn Diachronic study focuses on change which has taken place over the whole duration of a language’s existence.

redbtn Synchronic study focuses on change which is taking place currently.

redbtn Diachronic study has to employ a variety of techniques, because for most of the period of study, sound records do not exist.

redbtn Some of the techniques used for assessing language change in the past are as follows:

  • classifying families of languages
  • study of manuscripts dating back to 500AD in English
  • study of ancient poems in which the rhyme no longer applies
  • representation of animal sounds

redbtn Synchronic study is technically easier because of the availability of recordings of spoken English.

redbtn One example of a current phonological change is the recent rise in intonation at the end of utterances in English. This is particularly prevalent among teenagers.

redbtn There are two main speculative explanations offered for this recent change:

  • unconscious emulation of the language of Australian TV soaps
  • desire for approbation similar to the tag question – “you know?”

redbtn There are two basic attitudes to language change – descriptive and proscriptive.

redbtn A descriptive attitude is one which accepts the inevitability of change in language. It concentrates on describing the way in which language is evolving like any other living phenomenon.

redbtn For instance, if ‘disinterested’ is being used to mean ‘uninterested’ by a sufficiently large number of speakers, this is charted as a feature of development rather than a cause for outrage.

redbtn Language is seen in this descriptive context as a self-perpetuating and highly functional system. This system adopts and discards terms to suit the communication needs of the people using it.

redbtn A descriptive approach to language change is one in which the rules of language are seen as patterns which emerge naturally and historically, and particularly the structural patterns which are crucial to the viability of the language in question.

redbtn For example, a descriptive rule of English is that of word order. A representative English sentence follows the sequence Subject–Verb–Object.

redbtn This particular rule is specially significant for its role in the development and change of the English language. This is because over the centuries word order has taken the place of inflections, and comprehensibility depends on it.

redbtn For example, the utterance ‘The dog bit the man’ comprises the same content as ‘The man bit the dog’ but the meaning is totally altered by the reversal of the position of the two nouns ‘man’ and ‘dog’.

redbtn A prescriptive attitude to language change is one which supports the desire to impose linguistic rules rather than to observe developing patterns.

redbtn Prescriptiveness is shown in attempts to fix or mend the language, which is thought to be in constant danger of erosion or demise. This deterioration is usually perceived as the result of contamination from foreign influx, or from lazy use by some of its native speakers.

redbtn Prescriptive rules are those superficial prohibitions which speak more of etiquette and prestige than of linguistic functionality.

redbtn An example of such a rule is that which forbids the use of a preposition at the end of a sentence – as in ‘Who did you go with?’

redbtn Winston Churchill’s well known utterance ‘Up with this I will not put’ demonstrates the ridiculous result of following such a rule.

redbtn This and many other prescriptive rules originally belonged to Latin. They were spuriously imposed on English during the eighteenth century when Latin was thought to be a perfect language and therefore a suitable blueprint for English grammar.

redbtn Many of the irregularities of English grammar have their origins in this imposition of Latin. However, linguists take the descriptive view that although this influence was artificial and forced, it was just one of the means by which English has evolved.

redbtn The foreign influences creating language change in English occurred chronologically as follows:

  • Native Celts invaded by Angles, Saxons, and Jutes.
  • Celts driven out, along with the Celtic language.
  • Angles, Saxons, and Jutes settle in England (Angle-land).
  • They use Anglo-Saxon of various dialects.
  • Scandinavians invade and settle alongside Anglo-Saxons.
  • Their languages eventually merge.
  • Norman conquests and French settlement create diglossia.
  • English and French co-exist for separate functions.

redbtn Language changes according to the changing needs of its users. It adapts to fulfil any linguistic function demanded of it. In this respect it can be seen as a highly efficient system.

redbtn The essential character of language as a universal human system does not change, but the intrinsic mechanisms within it allow individual languages to respond to the triggers for change.

redbtn Some triggers which have resulted in changes in English language:

  • political – foreign invasion by Angles, Saxons, Jutes, Scandinavians, French in the period AD 500—1400
  • socialforeign influences from Latin, French, American, Australian, Indian, Afro-Carribean
  • cultural – exposure of one language group to another via television, radio, and films
  • geographical – proximity between different language groups, such as Black and Asian immigrants
  • technological – rapid advances in information technology and genetic engineering
  • moral – recent developments in anti-racism and environmentalism

redbtn Grammar, because it is the structure of a language, is very slow to change compared with vocabulary which can be seen as fairly superficial and ephemeral.

redbtn Two significant grammatical changes have occurred during the history of the English language – the loss of inflections, and the transition of verbs and nouns from ‘strong’ to ‘weak’.

redbtn The loss of inflections. English, up to and during the Anglo-Saxon period, had word-endings which indicated the function of individual words in any utterance.

redbtn Word order has replaced the inflections in English in indicating the function of the components of an utterance.

redbtn For example, in the utterance “Faeder ure swa eart in heofenum” [Our Father who art in heaven] the words ‘father’ [subject] ‘our’ [adjective] ‘art’ [verb, present tense] and ‘heaven’ [adverb] all have endings which indicate their grammatical function.

redbtn As the modern English version demonstrates, these inflections are no longer in existence. The only remaining inflection in English is the possessive ‘s’ in a phrase such as ‘Jennifer’s Diary’.

redbtn The transition from ‘strong’ to ‘weak’. During the Anglo-Saxon period, most English verbs were ‘strong ‘ which means that the word changed radically when expressed in the past tense.

redbtn The technical definition of a strong verb is ‘one which changes its stem vowel in the preterite.’

redbtn Currently, English has a few remaining strong verbs: ‘ride’ which becomes ‘rode’ in the past; ‘strive’ which becomes ‘strove’; ‘come’ which becomes ‘came’; and ‘lie’ which becomes ‘lay’.

redbtn The majority of English verbs are classified as ‘weak’. Weak in this context is a purely grammatical term and it relates to the fact that most verbs can be expressed in the past tense by the addition of a dental ending – the final sound in ‘slept’, ‘jumped’ or ‘mended’.

redbtn It seems that eventually all verbs will follow the same trend and that all strong verbs will become weak.

redbtn Strong nouns are those which do not become plural by the addition of the sound ‘s’ or ‘es’ in the plural. The plurals of nouns such as ‘mouse’ ‘sheep’ ‘narcissus’ and ‘ox’ are ‘mice’, ‘sheep’, ‘narcissi’, and ‘oxen’. These are all examples of the few remaining strong nouns in English. Speculation has it that these items will eventually follow the trend in which strong becomes weak.

redbtn Lexical change. Vocabulary changes much more rapidly than does the grammar of any language.

redbtn Grammatical changes have occurred during the course of centuries, whereas a new word phrase or lexical form may enter the language during a matter of only weeks.

redbtn This is because of the relatively superficial significance of lexis compared with the radical function of grammar in a language. Grammar is the basic working system or structure, and as such must remain constant for the perpetuation of the language.

redbtn Some of the mechanisms for lexical change are as follows:

  • coinagemaking up new terms, such as ‘wordprocessor’ and ‘skateboard’
  • ameliorationa word acquires a new positive meaning, as for instance ‘naughty’ used to mean ‘wicked’ but now means ‘mischievous’
  • pejorationa word acquires a new negative meaning, as for instance ‘wicked’ is now used as a slang term to mean ‘exciting’ whereas it used to mean ‘cruel’
  • borrowingtaking a word from another language, as for instance ‘restaurant’ [French] ‘patio’ [Spanish] ‘verandah’ [Indian]
  • eliminationterms being discarded from regular use, as for instance ‘tithing’ [giving a tenth of your earnings to the church]

redbtn Language efficiency. Language as a system is very efficient at adapting to new circumstances and incorporating new phenomena.

redbtn For instance, information technology has recently developed very rapidly. The English language has generated many terms by which to describe the new phenomena. Terms such as ‘floppy disk’, ‘on-line’, ‘Internet’, and ’email’ did not exist thirty years ago.

redbtn In the world of politics, the term ‘doughnutting’ is used to describe the practice of MPs crowding together for the benefit of the TV camera. This is a new term for a new phenomenon.

redbtn The term ‘road rage’ is now used to express violence and aggression among drivers. In this case however it is not the phenomenon which is new, but social attitudes towards it. This in itself has been the trigger for linguistic innovation.

Self-assessment quiz follows >>>

© Roy Johnson 2003


English Language 3.0 program
Books on language
More on grammar


Filed Under: English Language Tagged With: English language, Language change, Language development, Linguistics

Language variety – how to understand it

September 14, 2009 by Roy Johnson

free pages from our English Language software program

Language variety – definition

language variety The term language variety is used to describe the many manifestations of the English language.

redbtn These varieties are derived according to functional principles.

redbtn That is, they stem from an observation of how English is used in a variety of contexts.


Examples

redbtn Speech and writing are the two main varieties of English.

redbtn These can then be broken down into sub-varieties as follows:

SPEECH
Occupational medical, nautical, political, legal
Informal chat with friends or family
Formal job interview, dialogue with doctor
Dialects Standard English, American English, regional dialect
Accents Received Pronunciation, Lancashire accent, American accent
WRITING
Occupational academic, commerce, legal
Informal note to friends or family
Formal job application, letter to doctor
Dialects Standard English, American English
Literature novel, poetry, drama, story

Use

redbtn Many varieties of English are used by everyone in the course of a normal day.

redbtn ‘Style-switching’ is the term applied to the competent use of these linguistic varieties.

redbtn That is, we might use a casual, informal style when speaking to someone at home, and a formal style when writing to the bank manager.

redbtn The concept of language varieties is useful mainly as a tool for stylistic analysis.

redbtn It should be regarded as one of many possible aspects of language study.

redbtn In the context of language study, all varieties of English have potentially equal value or status.

redbtn Analysis of style demands an appreciation of the linguistic features which make up a given variety.

redbtn Written legal language, for example will have some or all of the following features:

  • minimal punctuation
  • use of archaic vocabulary or idioms
  • deviant use of capital letters
  • archaic script style and (sometimes) illuminated initial letters

redbtn These can be seen as the critical stylistic features of the legal variety of written English.

redbtn Identification or definition of a variety is not always a straightforward matter.

redbtn Journalism is considered by some as a variety of English. Others would argue that the term is not usefully applied in this case because of the diverse forms [reports, letters, jokes, pictures, announcements] which go into a journalistic product such as a newspaper.

redbtn This diversity of form and styles negates the usefulness of the application of variety to this particular function.

redbtn Legal language, by contrast, has far fewer possible diversities and therefore is a more clearly defined as a variety.

Self-assessment quiz follows >>>

© Roy Johnson 2004


English Language 3.0 program
Books on language
More on grammar


Filed Under: English Language Tagged With: English language, Language variety, Linguistics, Socio-linguistics

Line references in essays

August 24, 2009 by Roy Johnson

sample from HTML program and PDF book

1. Some texts – such as long poems, plays, works of philosophy, or the Bible – require line references. You should identify the source of your first quotation with a numbered endnote. Then add a line number, thus:

NOTES
1. Tony Harrison, Selected Poems, Penguin, 1984, p.181, l.26.

2. If all your subsequent references will be to this text, you may
add a brief note:

All subsequent line and page references are to this edition.

Following this first full reference, you may afterwards give only a line number after the quotation in your text.

3. There is no need to give line references when quoting from a short text (say, up to twenty lines). Just give the source as an endnote to your first quotation.

4. When giving references to quotations from texts such as plays, the convention is to give the information in the sequence as follows:

Act – Scene – Line number

Act II,   Sc iv,   l.129

5. Notice that the act number is usually given as a Roman numeral in capitals (II), the scene number in lower case (iv), and the line reference in Arabic numerals (129). This type of notation is normally abbreviated to II.iv.129

6. Remember that you should produce your own argument first, and then add supporting quotations afterwards. Unless the essay question asks you to do so, you should not normally quote first and then offer a commentary on the extract.

© Roy Johnson 2003

Buy Writing Essays — eBook in PDF format
Buy Writing Essays 3.0 — eBook in HTML format


More on writing essays
More on How-To
More on writing skills


Filed Under: Writing Essays Tagged With: Academic writing, Essays, Line references, Reports, Study skills, Term papers, Writing skills

Metaphors – how to understand them

September 9, 2009 by Roy Johnson

free pages from our English Language software program

Metaphors – definition

metaphors Metaphors are figures of speech in which one thing is compared to another — either directly or by implication.


Examples

redbtn Common metaphors in speech:

  • Those people are the salt of the earth.
  • She worked her fingers to the bone.
  • It was a real pea soup morning.
  • They were inundated with orders.

redbtn Well known literary metaphors:

  • Now is the winter of our discontent
  • Life’s but a walking shadow
  • I am the way, the truth and the life
  • The girl with kaleidoscope eyes

Use

redbtn A metaphor often demands that the listener or reader make a powerful leap of the imagination.

redbtn Some metaphors are commonly recognised whilst others are uniquely and even spontaneously created.

redbtn Imaginative writing such as poetry, prose, and drama often create their special effects by use of metaphor.

redbtn Metaphors are often used in advertising and in political speeches.

redbtn One important feature of metaphor is that a significant and comprehensive image may be created by a few key words.

redbtn A metaphor can be created by the article, noun, verb, adjective or any other part of speech.

redbtn NB! In a metaphor two things are said to be the same, whereas in a simile they are only like each other.

redbtn It’s useful to see the concept of metaphor as part of a scale which runs from the literal to the non-literal use of language.

redbtn A literal statement is one which refers to the actual material world in plain terms. For instance — ‘This table is made of wood’.

redbtn At the other extreme, and in the words of a popular song, we find the statement:

‘The sun is a big yellow duster, polishing the blue, blue sky’

redbtn This makes a much bigger demand on our imagination and on our willingness to step outside the rational, literal world.

redbtn This metaphor can be analysed as follows. The sun is being compared to a duster. This idea is interesting because dusters are often yellow like the sun. Further, just as the sun appears to move in the sky, removing grey clouds, a duster moves to polish a surface and clear it of dust. In the context of a pop song, the idea is witty and entertaining in a lighthearted way.

redbtn Contrast this more serious metaphor:

Now does he feel
His filthy murders sticking on his hands

redbtn This is from Macbeth. The image is extremely vivid as the murderer’s sense of guilt is conveyed to the audience by combining the abstract guilt and the material sticky blood.

redbtn Metaphor is extremely economic communication. Several layers of meaning can be conveyed at the same time.

redbtn Advertisers make effective use of metaphor and other images because they have a restricted amount of space, and this space is very costly. A phrase such as ‘the sunshine breakfast’ is more effective than a statement which might read: ‘Have our cereal for your breakfast and you’ll enjoy it. It will give you energy and nutrition because the corn’s been grown in a sunny climate.’

Self-assessment quiz follows >>>

© Roy Johnson 2003


English Language 3.0 program
Books on language
More on grammar


Filed Under: English Language Tagged With: English language, Figurative language, Figures of speech, Metaphors

Metonymy – how to understand it

September 9, 2009 by Roy Johnson

free pages from our English Language software program

Metonymy – definition

metonymy Metonymy is a figure of speech in which an attribute or a suggestive word is substituted for the name of something.


Examples
Metonym Thing represented
The Stage the acting profession
Shakespeare the plays of Shakespeare
The Crown the monarchy
Whitehall the civil service

Use

redbtn Metonymy is part of everyday speech. It is usually used quite unconsciously.

redbtn It is often used in imaginative writing such as fiction and poetry to clarify and enhance an image.

redbtn NB! If you find it difficult to remember the difference between metonymy and synecdoche — you’re not alone.

redbtn Metonymy can be seen as a specific kind of symbolism by which the most essential component of the subject is abstracted to represent it. This component acts as a single symbol for something larger and usually more complex.

redbtn For instance, a crown is the most essential material component of the trappings of royalty, and so it serves well in representing the whole system of monarchy.

redbtn Similarly, the stage is a material component of acting as a profession. This too serves to represent symbolically something abstract and dynamic.

redbtn The ‘cloth’ symbolises the religious profession, and the ‘bar’ represents the legal profession. Both these items are essential material objects and are used to refer to the abstract concept of a profession.

redbtn In a statement such as ‘Shakespeare depicts monarchs as human’ the name is actually symbolising the total collection of his works. This form of metonymy is useful as a very graphic kind of shorthand.

redbtn This pragmatic explanation could also apply to the example of ‘Whitehall announced today …’, although we could ascribe more political and even ulterior functions to this usage. [Remember, ‘Whitehall’ represent the civil service in the UK.]

redbtn To refer to Whitehall as having issued a statement is to generalise the source of the communication. This may be in the political interest of the Establishment. It is a form of social control to promote an image of a corporate mass of civil servants, rather than suggesting that one person or even a small hierarchical group makes significant and powerful decisions.

redbtn Whitehall as a material location stands for something abstract, in this case an institution. This symbolic use depersonalises the source of the statement, perhaps thereby giving it more authority.

redbtn This political interpretation is merely speculation, but the mechanical analysis of metonymy as a symbolic device stands on firmer ground.

redbtn [Pedants who collect terms enjoy distinguishing metonymy from synechdoche, which is its figurative bedfellow.]

Self-assessment quiz follows >>>

© Roy Johnson 2003


English Language 3.0 program
Books on language
More on grammar


Filed Under: English Language Tagged With: English language, Figurative language, Metonymy

Microsoft Manual of Style

February 1, 2012 by Roy Johnson

guidelines for clear technical writing

Microsoft Manual of Style was produced in-house at Microsoft as the style guide for its army of writers who produce the help files and documentation for its products. Except that it’s been re-written for the public, and it’s completely non-prescriptive. They don’t say “This is the way it should be done”. They say “Here’s how we do it at Microsoft. You may find this approach useful”. It starts with a chapter describing the principles on which its house style is built – and these could profitably be adopted by any other organisation or business. Or any individual for that matter.

Microsoft Manual of Style They are not at all particular to Microsoft, but aimed at producing seamlessly efficient communication. The principles include consistency of language, an empathetic attitude towards readers, precision, plain language, simplicity of sentence construction, a nod towards avoiding gender bias, and maintaining grammatical parallelism (which is very useful if you are writing instructions).

These issues are all illustrated by good and bad examples that show clearly the distinction to be made between for instance two apparently identical instructions::

Use this procedure to make any changes to your password.

Follow these steps to change your password.

The second has seven words instead of ten, less fuzz, and more clarity.

There’s a separate section on writing efficiently for the web. You should use the power of headings, sub-headings, bulleted lists, and well-chosen hyperlinks to maximise readability. There’s a specially valuable tip here. In each paragraph, put the conclusion first (what’s called the ‘inverted pyramid’ style) so that readers know if they wish to read on. People scan web pages rather than read them.

It’s not all about instructions and programs. The guidance assumes you might be using videos, blogs, and community-provided content such as wikis. It also keeps in mind that you might be writing for an international audience – but it points out that the guidelines for accommodating this are the same as for writing clearly and persuasively for English-speaking readers anyway. The maximum length of sentences should be twenty-five words.

For those people who will be writing about technology there’s a whole chapter on user interfaces – screens, menus, dialogue boxes, and toolbars – and how to write instructions that are clear and unambiguous. This is bang up to date, because to interact with contemporary devices you now need to include gesture (pich, swipe, zoom) as well as input via speech instructions and keyboard shortcuts.

More technical advice follows – on writing procedures (how to navigate through folders) how to describe cloud computing accurately, how to show code in support documentation, and fine details such as how to use filename extensions and when to use capitalization and bold.

There’s quite a lot on how to display numbers and when to use words (seven databases but a 24-hour day) how to show dates (February 12, 2012 – which is very non-standard) plus how to write captions and compile bibliographies.

On grammar and punctuation they understandably go for simplicity, clarity, and brevity. All the basic common sense rules are illustrated – but are then followed by some not-so-obvious but fascinating illustrations of indexing and list-ordering, including the order in which numerical entries will be listed. For instance 12-hour clock comes before 2-D charts.

There’s a huge list of acronyms with advice on when and when not to spell them out, and then the last half of the book is an alphabetical list of technical terms and commonly used words and phrases with illustrated explanations of good styling. They range from am/pm, through less and fewer, to ZIP codes and how to spell the plural of zero.

There are two indexes – one at the front and another at the back of the book – so it’s easy to find any detail you need to check. The latest fourth edition does its best to keep up to date with the ever expanding language of technology – app, cloud, and sync as well as terabyte (TB), petabyte (PB), and on up to yottabyte (YB). And it’s interesting to note that E-mail and Web site have now become email and website as these terms have now become part of everyday language.

Microsoft Manual of Style   Buy the book at Amazon UK

Microsoft Manual of Style   Buy the book at Amazon US

&copy Roy Johnson 2012


Microsoft Corporation, Microsoft Manual of Style, Microsoft Press: Redmond (WA), fourth edition, 2012, pp.438, ISBN: 0735648719


Style guide links

Red button Writing guides compared

Red button Writing skills – an annotated bibliography

Red button Editing and Revising Text


More on journalism
More on creative writing
More on writing skills
More on publishing


Filed Under: Journalism, Language use, Publishing, Writing Skills, Writing Skills Tagged With: Business documentation, Style guides, Technology, Writing Guide, Writing skills

MLA Style Guide

February 24, 2014 by Roy Johnson

What is the MLA Style Guide?

MLA Style GuideMLA stands for the Modern Language Association (of America). Its style manual has the full title MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing. This presents a full set of protocols for the writing and presentation of documents and research in the humanities (literature, languages, media studies, and cultural studies). The guide and its standards are in general use throughout north America and Europe.

The guide does not cover the protocols used in disciplines such as history, sociology, philosophy, or sciences. These use either the Chicago Manual of Style or the Harvard System of referencing.

In the notes which follow, the terms citation (US usage) and referencing (UK usage) are used interchangeably.

Buy the book from Amazon UK
Buy the book from Amazon US


What does the MLA Style Guide do?

The MLA Style Guide offers a complete set of standards showing you how to present academic writing and research. These standards are not questions of correct or incorrect writing: they are merely a coherent system which ensure consistency and rigour in the presentation of academic writing. The standards show you how to –

  • embed quotations
  • cite secondary sources
  • give bibliographic references
  • present names and titles
  • avoid plagiarism
  • cite electronic sources

How does the MLA Style Guide work?

The MLA citation style uses a simple two-part system for citing sources. When you refer to or quote from a secondary source within your work, you provide a citation which points to an alphabetical list of Works Cited that appears at the end of the essay or term paper. The citation is an abbreviation given in brackets (Smith 128) and the full details of this source are listed at the end of your work. This example refers to page 128 in work written by someone called Smith.

This system of referencing identifies and credits the sources you have used in the essay. It allows someone reading the essay to identify and if necessary consult these secondary sources.


References within your text

In MLA style, you place references to secondary sources in the essay to briefly identify them and enable readers to find them in the list of Works Cited. These references should be kept as brief and as clear as possible.

Give only the minimum information needed to identify a source. The author’s last name and a page reference are usually sufficient. Example – (Barber 45).

Place the reference as close as possible to its source, preferably where a pause would naturally occur, which is often at the end of a sentence.

Information in the brackets should not repeat information given in the text. If you include an author’s name in a sentence, you don’t need to repeat it in your reference.

The reference should precede the punctuation mark that concludes the sentence, clause, or phrase that contains the cited material.

Electronic and online sources are cited just like print resources in references. If an online source lacks page numbers, omit numbers from the bracketed references.

Examples

Author’s name in text Browning has expressed this concern (122-25).
Author’s name in reference This concern has been expressed (Browning 122-25).
Multiple authors This hypothesis has proved very persuasive (Bradley, Morgan, and Smith 46).
Two works cited (Beetham 68; Covington 34)
Volumes and pages Robinson 3: 14-19
Corporate authors (United Nations, Economic Report 51-56)
Online sources Fetting, pars. 5-8)

List of Works Cited

References cited in the text of an essay or a research paper must appear at the end of your work in a list of Works Cited. This is also known as a bibliography. This list provides the information necessary to identify and retrieve each source that has been used in your work.

Arrange the entries in alphabetical order of the authors’ last names (surnames), or by the title for any sources without authors.

Capitalize the first word and all other principal words of the titles and subtitles of cited works listed. Do not capitalize articles, prepositions, coordinating conjunctions, or the “to” in infinitives. (The Angel at the Grave)

The titles of books and journals should be shown in italics. Choose a font in which the italic style contrasts clearly with the regular style.

Shorten the publisher’s name. For example, omit articles, business abbreviations (Co., Inc.), and descriptive words (Press, Publisher).

When multiple publishers are listed, include all of them, placing a semicolon between each.

When more than one city is listed for the same publisher, use only the first city.

Use the conjunction ‘and’, not an ampersand [&], when listing multiple authors of a single work.

Do not use the abbreviations p. or pp. to designate page numbers.

Indentation: Align the first line of the entry flush with the left margin, and indent all subsequent lines (5 to 7 spaces) to form a ‘hanging indent’.


Bibliographic description

References to an entire book should include the following elements:

  • author(s) or editor(s)
  • complete title
  • edition, if indicated
  • place of publication
  • shortened name of publisher
  • date of publication
  • medium of publication

The basic format

Lastname, Firstname. Title of Book. Place of Publication: Publisher, Year of Publication. Medium of Publication.

One author

Nabokov, Vladimir. Strong Opinions. New York: McGraw-Hill, 1973. Print.

Another work, same author

—. Speak, Memory: An Autobiography Revisited. New York: Knopf, 1999. Print.

Two authors

Cresswell, Susan, and Charles Hoffman. Theaters of Experiment. London: Thames and Hudson, 2004. Print.

Three authors

Loewen, Thomas, Bentham Ginsberg, and Stuart Jacks. Analyzing Democratic Government. 3rd ed. New York: Norton, 1994. Print.

More than three authors

Sander, Jefferton et al. Beyond the Utility Principle. London: Heinemann, 1993. Print.

Editor (anthology or collection of essays)

Hillman, Charles, and Margery Hamilton, eds. Defining Milton’s Poetics. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. Print.

No author or editor

The Writers’ and Artists’ Yearbook. 2014 ed. London: A and C Black. 2014. Print


Articles in books

Jones, Josephine Teresa. “Within These Walls.” Feminism and its Relation to Architecture. Ed. Maureen Harrington. New York: Lexington Books, 2010. 109-24. Print.

Reprinted article

Huntford, Thomas. “The Misreading of Ken Kesey.” Review of Contemporary Fiction 4.3 (1985): 30-43. Rpt. in Contemporary Literary Criticism. Ed. Carleen Rilmont. Vol. 61. Detroit: Gale, 1990. 308-10. Print.

Articles or entries from reference books

If the article or entry is signed, put the author’s name first; if it is unsigned, give the title first. For well-known reference works, it is not necessary to include full publication information. Include only the title of the reference source, edition, and date of publication.

Dictionary entry

“Hostages.” Def. 1a. Shorter Oxford Dictionary. 1993. Print.

Encyclopedia entry

Merrington, Barbara. “Cooking with Gas.” The Oxford Encyclopedia of Food and Drink in America. Ed. Andrew F. Smith. Vol. 2. 2004. Print.


Articles in journals, magazines, and newspapers

References to periodical articles must include the following elements:

  • author(s)
  • article title
  • publication title
  • volume number
  • publication date
  • inclusive page numbers
  • medium of publication

Issue numbers should be stated as decimals to a given volume number. For instance, the number 25.4 refers to Volume 25, issue 4. When citing newspapers, it is important to specify the edition used (early ed. or late ed.) because different editions of a newspaper might contain different material.

Journal article, one author

Mentone-Cassidy, David. “Beyond Boundaries: Reaching Multi-Cultural Development.” Journal of Tourism Research 37.4 (2010): 141-63. Print.

Journal article, two authors

Langton, Jennifer, and Warren Furst. “Exploring Challenges and Opportunities Associated with Sharing Medical Resources.” International Journal of Hospital Management 29.2 (2010): 261-7. Print.

Magazine article

Keinster, Donald A. “Corporate Greed: The New Economics.” Vanity Fair 23 Nov. 2012: 84-91. Print.

Newspaper article, no author

“American Independence Day: The View from England.” The Guardian 31 May 2012, 16. Print.


Film, video, or audio recordings

Film

Manhattan. Dir. Woody Allen. 1979. Videocassette. MGM/UA Home Video, 1991.

Sound recording

Bob Dylan. Highway 61 Revisited. Columbia / Sony, 2004. CD.

Specific song

Bob Dylan. “Desolation Row.” Highway 61 Revisited. Columbia / Sony, 2004. CD.

CD-ROM

Citations should include the medium of the electronic publication (CD-ROM), the name of the vendor that made the material available on CD-ROM, and publications dates for the version used, if relevant.

“Matrimony.” Encyclopaedia Britannica. CD-ROM. London: Encyclopaedia Britannica Inc. Multimedia, 2014.


Citing online sources

References to online sources, like those for printed sources, should provide the information that both identifies a source and allows it to be located and retrieved again.

All references should include the medium of publication (Web) and the date the content was viewed.

If the source is difficult to locate, you should list the complete Web address (URL) within angle brackets after the date. In many cases, it is also necessary to identify the Web site or the database that has made the material available on line.

There are currently no fixed standards governing the organization and presentation of online publications. Consequently, the information that is available can vary widely from one resource to another. In general, references to online works require more information than references to print sources.

For instance, the online encyclopaedia Wikipedia is being edited and updated all the time – so in some instances it might be necessary to record not only the date of an entry being visited, but even the time of day.

See sections 5.6.1-4 in the MLA Handbook for more complete information on creating references to online sources.

Web page

This example includes the optional URL. All other examples below use the shorter citation format.

Cornell University Library. ‘Introduction to Research’. Cornell University Library. Cornell University, 2009. Web. 19 June 2009 <http://www.library.cornell.edu/resrch/intro>.

Personal web site

If a work is untitled, you may use a genre label such as Home page, Introduction, etc.

Remington, Gregory. Home page. Web. 16 Nov. 2008.

Entry in an online encyclopedia

‘Epstein, Jacob’. Encyclopaedia Britannica Online. Encyclopedia Britannica, 1999. Web. 27 Apr. 2009.

Article from a less familiar online reference book

Norton, John S. ‘European History and Islam’. Encyclopedia the Muslim World. Ed. Richard C. Martin. New York: Macmillan Reference-Thomson/Gale, 2004. Web. 4 July 2009.

Article in an online periodical

If pagination is unavailable or is not continuous, use n. pag. in place of the page numbers.

Chatterton, Heather. ‘The Epidemic in Saratoga’. Salon 19 Feb. 1999: n. pag. Web. 12 July 1999.

Article in a full-text journal accessed from a database

Valentino, Jose Antonio. ‘The Other Side of Facebook’. New Yorker 86.28 (2010): 54-63. Academic Search Premier. Web. 25 Jan. 2011.

Online book with print information

Henderson, Robert. South of Boston. 2nd ed. New York: Henry Holt, 1915. Google Books. Web. 30 June 2009.

The examples of MLA style and format listed on this page include many of the most common types of sources used in academic research. For additional examples and more detailed information about MLA citation style, refer to the following resources:

MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing. 3rd ed. New York: Modern Language Association of America, 2008. Print. [Amazon US]

MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing. 3rd ed. New York: Modern Language Association of America, 2008. Print. [Amazon UK]

MLA Handbook for Writers of Research Papers. 7th ed. New York: Modern Language Association of America, 2009. Print. [Amazon US]

MLA Handbook for Writers of Research Papers. 7th ed. New York: Modern Language Association of America, 2009. Print. [Amazon UK]

The Chicago Manual of Style: The Essential Guide for Writers, Editors and Publishers. 16th ed. Chicago: University of Chicago, 2010. Print. [Amazon US]

The Chicago Manual of Style: The Essential Guide for Writers, Editors and Publishers. 16th ed. Chicago: University of Chicago, 2010. Print. [Amazon UK]

© Roy Johnson 2014



More on How-To
More on literary studies
More on writing skills


Filed Under: How-to guides, Study Skills, Writing Skills Tagged With: Academic writing, Education, Essays, Publishing, Reference, Style guides, Writing skills

Moralizing in essays

August 24, 2009 by Roy Johnson

sample from HTML program and PDF book

1. Moralizing should be avoided in academic essays and term papers. You should resist turning an essay into a vehicle for sermonizing or tub-thumping. Pious sentiments concerning ‘declining standards’ and ‘sexual promiscuity’ should be avoided – especially when they are delivered (as they often are) from a self-elected position of moral righteousness.

2. Moralizing often goes along with generalising and takes two common forms. The first case occurs when the writer makes sanctimonious judgements with a lofty tone of assumed superiority: ‘It is because we despise such immoral actions in others that … ‘. You should not assume too readily that ‘we’ will all agree with you, or even that readers will share your opinion.

3. The second form of moralising often arises from failing to acknowledge that ‘morals’ are relative. What is acceptable in one society may not be in another. Try to avoid sweeping statements on morality by keeping in mind that your own system of beliefs may seem strange or irrational to someone else. This will also help you to be specific and to present your argument concretely, rather than hiding behind empty generalizations and emotional rhetoric.

4. Note by the way that the term ‘moral’ is either an adjective as in ‘a moral victory’, or a noun as in ‘the moral of the story’. Statements such as ‘It was a moral thing to do’ and ‘She is a very moral sort of person’ do not actually make much sense.

5. The purpose of almost all academic essays is to present you with an exercise in precise thinking and objective argument. You are being asked to show fine discrimination based on concrete evidence.

© Roy Johnson 2003

Buy Writing Essays — eBook in PDF format
Buy Writing Essays 3.0 — eBook in HTML format


More on writing essays
More on How-To
More on writing skills


Filed Under: Writing Essays Tagged With: Academic writing, Essays, Moralizing, Reports, Study skills, Term papers, Writing skills

Morphology – how to understand it

September 9, 2009 by Roy Johnson

free pages from our English Language software program

Morphology – definition

morphology Morphology is the study of meaning in individual units of language.

redbtn It is concerned with the structure of words.

redbtn The smallest unit of meaning is a morpheme.

redbtn Morphemes can be classified as either free or bound.


Examples

redbtn A free morpheme is a unit of meaning which can stand alone or alongside another free or bound morpheme.

redbtn These are usually individual words, such as

lid sink air car

redbtn A bound morpheme is a unit of meaning which can only exist alongside a free morpheme.

redbtn These are most commonly prefixes and suffixes:

ungrateful insufficient
childish goodness

Use

redbtn A knowledge of morphology creates an awareness of meaning at a sub-lexical level. That is, we can deconstruct a word and consider its component parts.

redbtn The stems, roots, prefixes, and suffixes of words can be recognised. This can throw light on etymology (the origins of the word) thus giving us more power to communicate efficiently.

redbtn NB! The term comes from the Greek word morph, meaning shape or form.

redbtn Free morphemes are units of meaning which cannot be split into anything smaller, as in the following examples:

tree gate pillow
butter flower rhinoceros

redbtn However, the terms ‘gate’, ‘butter’ and ‘flower’ can also exist alongside another free morpheme. The following examples comprise two free morphemes

gatepost buttermilk sunflower

redbtn Bound morphemes are also units of meaning which cannot be split into anything smaller. However, they are different from free morphemes because they cannot exist alone. They must be bound to one or more free morphemes. Almost all prefixes and suffixes are bound morphemes.

Prefixes asymmetrical, subordinate
unnecessary, empower
Suffixes cowardice, minty
fruitful, swimming

redbtn The following words are made up of two free morphemes or components which could stand alone and retain their meaning.

inkwell mothball
sunflower slapstick

redbtn Note that morphemes can only be classified according to their given semantic context.

redbtn Take for example the word ‘elephant’ which is a free morpheme. Although it is a lengthy word, it cannot be split up into any smaller units of meaning within this particular context. That is, the word ‘elephant’ refers to a large grey mammal with a trunk and tusks which is indigenous to India and Africa.

redbtn The final three letters of elephant may spell ‘ant’, but that unit of meaning does not exist in the context of the term ‘elephant’.

redbtn Now take the word ‘ant’ as a separate unit of meaning referring to a small insect. In that context ‘ant’ is a free morpheme. Add another free morpheme in the form of ‘hill’ and we have a word comprising two free morphemes – ‘anthill’.

redbtn The unit ‘ant’ can also be classified separately as a bound morpheme in yet another context. The term ‘ant’ can act as a prefix in the word ‘antacid’. As such, it is a bound morpheme because its meaning only exists in conjunction with the free morpheme ‘acid’.

Self-assessment quiz follows >>>

© Roy Johnson 2003


English Language 3.0 program
Books on language
More on grammar


Filed Under: English Language Tagged With: English language, Meaning, Morphology

Names in essays

August 24, 2009 by Roy Johnson

sample from HTML program and PDF book

1. Names are always given capital letters when they are:

proper nouns James Smith
particular places Europe, East Anglia
days of the week Wednesday, Friday
months of the year June, November
public festivals Easter, Christmas
organisations British Broadcasting Corporation
institutions House of Commons
titles Archbishop of Canterbury

2. Capital letters are not necessary when a noun is being used in its general rather than its particular sense:

Manchester University / a university education

the King of France / kings and queens of Spain

3. Names which are formed from adjectival use of nouns do not take capital letters:

french doors     indian ink     roman numerals

4. The plurals of most names are formed by the addition of s

the Andersons     the Joyces     the Frys

5. Where the name ends in s, ch, or sh the plural is
formed by adding es:

the Rosses     the Marshes     the Finches

6. The following example, taken from The Guardian of 15 October 1991, combines the names of the Prime Minister, two political parties, an institution, and an organisation:

The Tories yesterday raised the stakes in the continuing battle over the credibility of John Major’s National Health Service assurances when they accused Labour of twisting statistics and the English language to sustain its claim that Mr Major is engineering a “creeping privatisation” of the service.

7. Capital letters are also used for the names of:

public thoroughfares Bois de Boulogne
civic holidays Christmas Day
geographical names Straight of Gibraltar
important events World War II
trade names Xerox, Jaguar, Kleenex

8. Where an English form of a foreign place-name exists, it should be used:

Dunkirk   Moscow   Munich   Naples   Venice

© Roy Johnson 2003

Buy Writing Essays — eBook in PDF format
Buy Writing Essays 3.0 — eBook in HTML format


More on writing essays
More on How-To
More on writing skills


Filed Under: Writing Essays Tagged With: Academic writing, Essays, Names, Reports, Study skills, Term papers, Writing skills

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • …
  • 31
  • Next Page »

How-To

  • English Language
  • How-to guides
  • Literary studies
  • Study Skills
  • Writing Essays
  • Writing Skills

Get in touch

info@mantex.co.uk

Content © Mantex 2016
  • About Us
  • Advertising
  • Clients
  • Contact
  • FAQ
  • Links
  • Services
  • Reviews
  • Sitemap
  • T & C’s
  • Testimonials
  • Privacy

Copyright © 2025 · Mantex

Copyright © 2025 · News Pro Theme on Genesis Framework · WordPress · Log in