Mantex

Tutorials, Study Guides & More

  • HOME
  • REVIEWS
  • TUTORIALS
  • HOW-TO
  • CONTACT
>> Home / Archives for Language

Literacy and the Politics of Writing

June 19, 2009 by Roy Johnson

This book examines some of the fundamental questions about writing. What is it? What is it for? How is it related to literacy? It’s also about the philosophy of information storage and transmission. A great deal of what Albertine Gaur has to say centres on the historic development of different writing systems. She shows how they emerged from numbering systems and pictographic records. She covers numeric as well as pictorial and non-linguistic forms of writing in a historical and cultural range which is simply breathtaking.

Literacy and Politics of WritingIt’s a scholarly book, pitched at a fairly high intellectual level [well, I found it so] in which terms are left unexplained and you have to keep up with a compact and rapid manner of delivery. She admits that her particular approach of posing questions about the nature of writing raises problems rather than supplying answers, but in identifying gaps in our knowledge she challenges some widespread assumptions.

For instance, she raises a serious criticism of the UK’s current National Literacy Strategy based on what she sees as a fundamental misunderstanding about the nature of the phoneme – the supposed smallest possible unit in the sound system of any language.

Equally tenuous is the connection between language and writing. Speculation, for example, about how well (or how badly) the alphabet represents the English language is more or less spurious for the simple reason that the alphabet was never meant to write English in the first place. The present alphabet goes back some three thousand years via Etruscan and Roman forms of writing to a Greek alphabet which was, in turn, simply an adaptation of the Phoenician consonant script, to a time when the English language did not even exist.

The part of the book I found most interesting was the account of how contemporary writing systems (the Roman alphabet) developed historically from a common Proto-Semitic script. This leads into a consideration of why certain writing systems succeed (the rather difficult Chinese for instance) whereas others don’t. It usually comes down to politics.

Some people used to believe in a monogenesis theory of writing, rather like the monotheistic religious belief – one source, one author, one instant moment of creation. She comprehensively debunks this myth, but then very broadmindedly goes on to discuss examples of people who have actually invented scripts to fit spoken languages.

There are fascinating reflections which arise from asking such apparently simple but profound questions as ‘What is a book?’ The answers to this question, which involve the long transition from the scroll to the collection of separate pages called a codex reveals the origin of much of which we now take for granted: titles, tables of contents, pages, and page numbers.

It’s beautifully illustrated with pictures of rare texts, unusual scripts and printings, and examples of writing systems from all over the globe, Albertine Gaur was formerly head of Oriental Manuscripts and Printed Books at the British Library. It’s quite clear that she knows these objects intimately, and this book is her attempt to share her knowledge and enthusiasm for them. Anyone who is interested in the philosophy of writing or the book as a physical object will profit from the encounter.

© Roy Johnson 2000

Buy the book at Amazon UK

Buy the book at Amazon US


Albertine Gaur, Literacy and The Politics of Writing, Bristol: Intellect, 2000, pp.188, ISBN 1904705065


More on theory
More on typography
More on digital media


Filed Under: Theory Tagged With: Cultural history, Language, Literacy, Writing

Literacy in the New Media Age

July 2, 2009 by Roy Johnson

theoretical study of writing in the digital age

This is an investigation of the effect of new media on what Gunter Kress calls ‘alphabetic writing’. He is arguing that multimedia and the screen are starting to challenge the page as the natural medium of writing – and that this in turn is affecting the way we write. It’s certainly true that writing for the screen has to be more immediate and heavily chunked than writing for the page, and Kress also argues that the screen is making graphic images more important as a medium of communication.

Literacy in the New Media Age He points out quite rightly that speech and writing are two completely separate systems (which is why many people have problems with writing). The alphabet is actually a loose transcription system for translating between them. His basic argument is that all communication (including linguistics) should be seen as a subset of semiotics. There’s actually not very much about new media discussed – merely an assumption that iconic or visual communication is challenging the dominance of writing.

However, he does make the interesting observation that computers put users in charge of page layout in a way which gives new emphasis to design, as well as providing interactivity between writer and reader.

Having argued that all texts are a result of ideological relationships between author and reader, he even attempts a quasi-political analysis of punctuation. This is not really persuasive, and founders in his attempts to explain or excuse his examples of what is no more than poor writing.

But he does end on an interesting topic of reading paths. That is, the manner in which readers have to construct their own navigational routes when confronting what he calls ‘multimodal’ texts – ones with pictures and words, such as magazines and web pages, for instance.

Although he claims to have left behind an academic style so as to communicate with a wider audience, he writes in a dense and rather abstract manner. The results will be of interest to linguists, educational theorists, and semiologists – though those approaching it with an interest in new media might be a little disappointed.

© Roy Johnson 2003

Literacy in the New Media Age   Buy the book at Amazon UK

Literacy in the New Media Age   Buy the book at Amazon US


Gunther Kress, Literacy in the New Media Age, London: Routledge, 2003, pp.186, ISBN: 041525356X


More on literary studies
More on digital media
More on technology
More on theory


Filed Under: Language use, Media, Theory Tagged With: Language, Literacy, Literacy in the New Media Age, Media, New media, Technology, Theory, Writing

Mother Tongue

May 31, 2009 by Roy Johnson

English language – its history and peculiarities

If you are interested in language, this is the sort of book which will both entertain you and stimulate you to learn more. Bill Bryson re-tells the history of the English language in a way which is both amusing and well-informed. His account is shot through with a gift for bringing statistics alive and illustrating complex issues with striking anecdotes. He covers the history of the language, its odd spelling system, and its even stranger pronunciation; varieties of English from around the world; American English; swearing; where words and names come from, and how English is likely to develop in future.

English LanguageHe has an excellent chapter on the irregularities of English spelling. This explains why problems occur, he outlines the various doomed schemes for spelling reform, and he even mounts a persuasive defence of retaining all the irregularities.

Imposing Latin rules on English structure is a little like trying to play baseball in ice skates

He is astonishingly well informed. Although his principal focus is English, you will come away with a lot of information on many other languages. Basque for instance is not related to any other language in the world. [Not many people know that.]

His general approach is refreshingly democratic and anti-stuffy. Most of the people who have tried to regulate language have failed, and he is happy to explain where they have gone wrong.

He pays homage to the great dictionary compilers – Samuel Johnson, Noah Webster, and John Murray – all of them amateurs with no professional training – and he is quite obviously intimately acquainted with their works.

There’s a very amusing chapter on swearing in which he tackles the hard Anglo-Saxon words head on – without any sense of coyness.

Bill Bryson has recently become a best-selling travel writer This book demonstrates the solid foundations of scholarly linguistic knowledge on which that reputation has been built.

It’s packed with interesting nuggets of information about English in particular and language in general. Readable; entertaining; highly recommended.

© Roy Johnson 2009

Mother Tongue   Buy the book at Amazon UK

Mother Tongue   Buy the book at Amazon US


Bill Bryson, Mother Tongue, London: Penguin Books, 2nd edn, 2009, pp.288, ISBN: 0141040084


Filed Under: Language use Tagged With: English language, Language, Language use, Mother Tongue, Reference, Writing

New Hart’s Rules

July 29, 2009 by Roy Johnson

style and text-presentation rules for writers and editors

New Hart’s Rules started its life as the house style rule book for editorial principles at Oxford University Press. It was written by Horace Henry Hart who was Printer to the Press, and first published in 1893 as quite a slim volume. But it has become so popular ever since that it grew in size and eventually reached a thirty-ninth edition. Now it has been enlarged even further and completely re-cast in a new format, adapted from The Oxford Guide to Style, but retaining much of the content and the spirit of the old Hart’s Rules.

New Hart's Rules The guide deals with the typographic details of assembling writing ready for its appearance in printed form. This includes punctuation, capitalization, italicization, abbreviations, and the presentation of numbers. The latest edition also has completely new chapters covering law and legal references, tables, illustrations, indexing, plus copyright and other publishing responsibilities. Each chapter has been given far more illustrative examples.

For instance, my edition of the old 39th edition has less than 200 pages: this new version has more than 400. The beauty of this book – in common with other style guides which have become classics – is that it quickly establishes the general rule, then all further examples are the difficult, awkward, and obscure cases. For those people endlessly puzzled by spelling-checkers, there is an explanation of the rules governing -ise and -ize. OUP have always favoured -ize, so surprisingly it’s criticize yet compromise, and agonize yet televise.

The principles underlying the need for consistent conventions remain as important as ever. The presentation of money, time, dates, and even the points of the compass are included, as well as temperature, Latin plant and animal names, capitalization of titles, word breaks (hyphenation) and such wonderfully arcane details as the need for a possessive ‘s’ in Roman following an italicized title – as in the Dreadnought‘s crew.

There’s an explanation of proof correction (with examples) and a guide to punctuation, symbols, and the presentation of scientific equations and formulae. Then in the centre of the book there is a section dealing with the alternate spellings of ‘difficult’ words (colander, haemorrhoids, skiing) then a very useful explanation of the rules on the tricky issue of doubling consonants at word endings (billeted, compelled, travelling) and plurals formed in non-English words (bacilli, errata, matrices).

Hart then takes on the topic of language change in listing those words which have progressed from compounds to single words (a process which is usually faster in the US than the UK) – antifreeze, lifetime, tonight – though it is hard for a book of this type to keep up with contemporary developments in this respect. Do we write word processor, word-processor, or wordprocessor, for instance? However, Hart has no hesitation in recommending birth-rate, copy-book, and test-tube.

Guidance on how to deal with foreign languages include sections on French, German, Italian, and Russian – plus Welsh, Dutch and Afrikaans which have been added in the latest edition.

The latter part of the book includes a complete checklist of topics to be covered in preparing a book for publication: text, footnotes, illustrations, bibliographies, tables, and even how to deal with plays and poetry. And finally, since it’s quite hard to locate items in such a tightly-compacted work of reference, there’s an excellent index.

This is a source for anyone interested in the preparation of text for print. If you have a research paper, an article, or a book which you hope will see light of day as a publication, then do yourself a favour and buy this marvelous guide to the small details which make all the difference between an amateurish and a properly edited piece of writing.

© Roy Johnson 2005

New Hart's Rules   Buy the book at Amazon UK

New Hart's Rules   Buy the book at Amazon US


New Hart’s Rules, Oxford: Oxford University Press, 2005, pp.417, ISBN: 0198610416


More on dictionaries
More on language
More on literary studies
More on grammar


Filed Under: Journalism, Publishing, Study skills Tagged With: Editing, Language, New Hart's Rules, Publishing, Reference, Style guides, Writing skills

New Media Language

May 21, 2009 by Roy Johnson

new forms of language, rhetoric, and communication

This is a collection of papers given at a conference on ‘Language, Media, and International Communication’ at Oxford University. The contributions are from academics and journalists, and the best thing about them is that they are interestingly varied in topic and approach. Issues discussed include the manner in which the norms of communication in the English-speaking world are affecting speakers of other languages. The example given is of an assistant in MacDonald’s in Budapest who speaks Hungarian, but uses an Anglo-American ‘discourse’.

New Media LanguageRobin Lakoff also writes on the ‘new incivility’ – how swearing and bad manners have risen to the surface of public discourse, from the television chat show to the theatres of government in the west. Sometimes the arguments seem to take a sledgehammer to crack nuts. Martin Conboy’s otherwise excellent analysis of the language of hysterical chauvinism in The Sun could have been done without evoking references to Mikhail Bakhtin.

Despite the title of the book, the emphasis is more on media than on language. John Carey looks at the problems of establishing credulity in reportage, and there’s a well-informed piece on the BBC’s anguish regarding the middlebrow nature of Radio 4.

One of the best pieces in the collection is by co-editor Diana Lewis on the changes brought about to the concept of news and the way it is broadcast as a result of now being simultaneously available in so many different forms. It comes at us in traditional manner via newspapers, radio, and television – but to these are now added instantly updated web sites, news feeds, and personal blogs – all of which can come along with a huge variety of background and contextual materials, available at the click of a hyperlink. Have a look at any page on a Wikipedia entry, and you’ll see what she means.

I also enjoyed an amusing piece from the Guardian columnist Malcolm Gluck on the difficulty of describing wines without slipping into Pseud’s Corner prose. At a more serious level, there’s an excellent piece analysing the duplicitous and rhetorical devices used in White House press briefings, where the official spokespeople try to give away as little as possible, and the press representatives try equally hard to make them admit the truth of what is going on.

There are two good chapters from professional lexicographers. John Ayto looks at the way in which newspapers create neologisms by what’s called ‘blending’ – as in motel comes from a blend of motor + hotel. John Simpson, one of the editors at the Oxford English Dictionary, considers the problem of accepting new media forms such as film, tabloids, and email as the sources for word definitions.

It certainly deals with traditional as well as new media – because there’s lots on the press, particularly the tabloids. This will be of interest to students of media, communication skills, politics, and current affairs, as well as anyone who follows trends in current language use.

© Roy Johnson 2004

New Media Language   Buy the book at Amazon UK

New Media Language   Buy the book at Amazon US


Jean Aitchison and Diana M. Lewis, New Media Language, Abingdon: Routledge, 2003, pp.209, ISBN: 0415283043


More on digital media
More on technology
More on theory


Filed Under: Language use, Media Tagged With: Communication, Language, Media, New Media Language, Theory

New Oxford Dictionary of English

July 29, 2009 by Roy Johnson

new single-volume compilation based on modern usage

The New Oxford Dictionary of English is a one-volume giant from Oxford University Press and a departure from their normal practice. Instead of being based on other dictionaries, it’s a completely new selection of words, compiled after in-depth analysis of computerized databases of contemporary English. The emphasis is very much on current relevance. Each word is defined first by its modern meaning, as used by the majority of people. Rulings are given on tricky questions of usage – [due to is not the same as because of, for instance]. These provide advice on old and new problems.

New Oxford Dictionary of English This populist approach may not please traditionalists, but the dictionary is certainly very user-friendly – and that’s in there too. The other principal novelty is the inclusion of encyclopedia-type entries. So, for instance, opening randomly at the letter ‘P’ – you are offered ‘perquisite’, followed by potted biographies of Charles Perrault, Fred Perry, and Persephone; then a micro-history of Persia, and an explanation of correct usage for the ‘personal pronoun’. I suspect these will make this a popular choice for those people who want a serious dictionary and a useful general reference book all in one.

Brief notes on word history explain the linguistic roots of words and tell the story of how a word’s meaning and form have changed over time. Modern pronunciations are also given, using the internationally recognized pronunciation system. A rapid-reference page design separates out parts of speech, word histories, and phrases.

This new revised edition embraces the OUP’s latest style of having the headword printed in a bold san-serif font, with the explanation which follows in Times Roman (serif). Extra notes then revert to san-serif in a grey box. All this variety makes it something of a typographic jumble – but it is easy to use. Here’s what a typical entry looks like:

ear 1 > noun the organ of hearing and balance in humans and other vertebrates, especially the external part of this

• an organ sensitive to sound in other animals. •
[in sing.] an ability to recognise, appreciate, and reproduce sounds, especially music or language: an ear for rhythm and melody. • used to refer to a person’s willingness to listen and pay attention to something: she offers a sympathetic ear to worried pet owners.

The ear of a mammal is composed of three parts. The outer or external ear consists of a fleshy external flap and a tube leading to the eardrum or tympanum. The middle ear is an air-filled cavity connected to the throat, containing three small linked bones that transmit vibrations from the eardrum to the inner ear. The inner ear is a complex fluid-filled labyrinth including the spiral cochlea (where vibrations are converted to nerve impulses) and the three semi-circular canals (forming the organ of balance). The ears of other vertebrates are broadly similar.

– PHRASES be all ears informal
be listening eagerly and attentively. bring something (down) about one’s ears – bring something, especially misfortune, on oneself; she brought her world crashing about her ears. one’s ears are burning – one is subconsciously aware of being talked about or criticized. grin (or smile) from ear to ear: smile broadly. have something coming out of one’s ears: have a substantial or excessive amount of something: that man’s got money coming out of his ears. have someone’s ear have access to and influence with someone: he claimed to have the prime minister’s ear. have (or keep) an ear to the ground – be well informed about events and trends. in (at) one ear and out (at) the other – heard but disregarded or quickly forgotten: whatever you tell him seems to go in one ear and out the other. listen with half an ear not give one’s full attention. be out on one’s ear informal be dismissed or ejected ignominiously. up to one’s ears in informal very busy or deeply involved in: I’m up to my ears in work here.
— DERIVATIVES eared adjective [in combination] long-eared, earless adjective.
— ORIGIN Old English ëare, of Germanic origin; related to Dutch oor and German Ohr, from an Indo-European root shared by Latin auris and Greek ous.
ear 2> noun the seed-bearing head or spike of a cereal plant.
• N. Amer. a head of maize.
— ORIGIN Old English ëar, of Germanic origin; related to Dutch aar and German Ähre

© Roy Johnson 2005

New Oxford Dictionary of English   Buy the book at Amazon UK

New Oxford Dictionary of English   Buy the book at Amazon US


The New Oxford Dictionary of English, 2nd revised edn, Oxford: Oxford University Press, 2005, pp.2010, ISBN: 0198610572


More on dictionaries
More on language
More on literary studies
More on grammar


Filed Under: Dictionaries Tagged With: Dictionaries, English language, Language, New Oxford Dictionary of English, Reference

New Oxford Rhyming Dictionary

December 16, 2010 by Roy Johnson

grouped lists of rhyming words – plus cross references

As John Lennard says in his introduction to this godsend compendium for rhymers and poets: “Rhyme is everywhere – because it works. In advertising jingles, football chants, birthday card greetings, tabloid headlines, political slogans, and catchphrases, rhyme makes the sentiments more powerful and more memorable”. You can use the New Oxford Rhyming Dictionary to look up rhymes for specific words; browse sets of words for inspiration; use the tips in marginal notes to create extra sets of rhymes; or learn from examples given throughout the book how other writers past and present have used rhyme. The book is structured in quite an interesting way. First Lennard’s introduction explains the nature of rhyme and its prevalence in poetry and everyday life. He gives a very wide-ranging account of how poets have worked – from the early Renaissance to the present day.

New Oxford Rhyming DictionaryThe second part of the book is the heart of the matter – words grouped into sets according to their vowel sound. These are actually listed in the order of word endings – as in -ar, -ee, and -ng. So the listings for -ar run aargh, Accra, afar, aide mémoire and so on. This might sound complicated, but becomes clearer with use, as in the example which follows here.

The third part is an index which runs from Aachen (rhyme words darken and Petrachan) to zymurgy. Can you imagine trying to find a word that would rhyme with zymurgy? I realise you’ve probably never heard of the word – and neither had I. (It means ‘The branch of chemistry that deals with fermentation processes, as in brewing….’) But that’s how thorough the listings are.

What you are likely to do is look up a term in the 4500 word index. There you will be directed to the rhyming terms listed in part two. These are arranged in order of correspondence, where the first word is a perfect rhyme, and subsequent entries less so. For instance if you look up the word lover in the index you are referred to section 12,87 where you find the following options:

  • disapprover, hoover, improver, louvre (US louver), manoeuvre (US maneuver), mover, outmanoeuvre (US outmaneuver), reprover, Suva, Tuva, Vancouver
  • cover, Glover, hardcover, lover, plover, undercover
  • vulva, triumvir, slipcover, Cordova, baklava, helluva, Ulanova, Genova, Vaishnava, Ostrava, Vltava
  • fervour (US fervor), Minerva, Nerva, observer, server, swerver
  • time-server

The choice amongst these terms leads to interesting issues of pronunciation and the politics of accent and language use – which Lennard touches on in his introduction. The examples of good rhyme he gives throughout the book are an interesting and very unstuffy selection which includes classics, modern poetry, and even song lyrics.

The new second edition of this work has added fifty extra pages of recently coined words – such as Americano, iPod, sub-prime,, and vuvuzela. These are drawn from the huge databases held by Oxford Dictionaries as part of the corpus on which their linguistic research is based.

New Oxford Rhyming Dictionary   Buy the book at Amazon UK

New Oxford Rhyming Dictionary   Buy the book at Amazon US

© Roy Johnson 2010


John Lennard (ed), New Oxford Rhyming Dictionary, Oxford: Oxford University Press, second edition, 2012, pp.448, ISBN: 0199652465


More on dictionaries
More on language
More on literary studies
More on writing skills


Filed Under: Dictionaries Tagged With: Dictionaries, Language, Poetry, Reference, Rhyme

New Shorter Oxford English Dictionary

August 4, 2009 by Roy Johnson

two-volume reference dictionary with etymologies

When checking a word, I usually reach first for the Concise Oxford – because it’s right in front of me on the desk. You can pick it up in one hand. If that doesn’t give the answer, I go to the New Shorter Oxford English Dictionary. This involves a trip to the bookcase, because it’s in two volumes – and they’re heavy. The term ‘Shorter’ for this publication is almost misleading, because it’s a big, serious, scholarly work of reference. It’s only shorter in being an abridged version of the monumental Oxford English Dictionary.

New Shorter Oxford Dictionary In recent editions however, the material draws on the OED’s ongoing revision, as well as its own independent research program. The entries are slightly abbreviated, but still rich in historical etymology. This is a dictionary for those concerned with lexicological scholarship – people who need to know both the origin of a term, and how it has been used in printed history since the Renaissance. The headword is recorded in all its possible forms, and the linguistic, grammatical, and bibliographical apparatus surrounding it is rendered via a code of abbreviations. A typical entry might run as follows:

Endeavour (ende’vðr) sb. ME. [app. f. next vb.] 1. The action of endeavouring; action directed to obtain an object; a strenuous attempt. †2. Philos. Used by Hobbs: =L. conatus [see quote.] -1667.
1. On this high e. The light of praise shall shine WORDSW. Phr. To do one’s endeavour(s): to do all one can; My best endeauours shall be done herein Merch. V. II.ii.182. 2. These small beginnings of Motion, within the Body of Man…are commonly called E.  HOBBES
Endeavour (ende’vðr) v. ME.[f. EN–1+DEVOIR sb. ; cf. F. se mettre en devoir de faire quelque chose to make it one’s duty to do something; hence, to endeavour.] †1. refl. To exert onself -1655; †trans. to exert (one’s power, etc.) -1642. †intr. for refl. To exert oneself; to direct one’s efforts -1624. 3. intr. To try, strive, make an effort for a specified object; to attempt strenuously.   The only mod. sense.) 1594.   4. trans. To use effort for; to attempt (now arch.) 1581; †to try to fulfil (a Law) MILT.
3. To e. to compromise matters FROUDE.   To e. at eminence JOHNSON, after more riches MILL.   4. To e. the extirpation of Popery CLARENDON.   Hence Endea’vourer one who endeavours; an aspirant; also spec., a member of the Christian Endeavour Society founded in U.S. in 1881.   †Endea’vourment, endeavour.

You can see from this that it illustrates definitions with quotations which show precisely how the meanings of words have changed over the centuries. Each entry provides a wealth of information, including history and meaning, pronunciation, etymology, definitions, variant spellings, irregular inflections, quotations, idiomatic phrases and a record of the word’s use. Some entries run to almost two columns on the page.

Thousands upon thousands of changing meanings are followed through history, illustrated by more than 83,000 quotations, from Benjamin Franklin to Lord Byron, and Jane Austen to Ricky Gervais.

The new edition has 600,000 definitions, 2,500 new words since the last edition in 2003, and 83,000 illustrative quotations. There’s a full index of the authors cited, a guide to pronunciation, and it comes in either the two-volume printed edition, or on a CD-ROM.

The obvious advantage of the CD version is that you can use the SEARCH feature – and the program also searches by anagram and by rhyme, by quotation and by etymology. Perusing the headword group is like flipping the pages of the book version. You can also copy the CD sub-directories onto your hard disk, which means you can access the material without loading the compact disk. This improves performance, and leaves your CD drive free for other tasks.

If you don’t want the complete Oxford English Dictionary this is the next best thing. It will last you a lifetime. In fact you’ll be able to pass it on to your children and grandchildren.

© Roy Johnson 2007

New Shorter Oxford English Dictionary   Buy the book at Amazon UK

New Shorter Oxford English Dictionary   Buy the book at Amazon US


The Shorter Oxford English Dictionary (in 2 volumes) Oxford: Oxford University Press, 2007, pp.3800, ISBN: 0199206872


More on language
More on literary studies
More on writing skills
More on creative writing
More on grammar


Filed Under: Dictionaries Tagged With: Dictionaries, English language, Language, New Shorter Oxford English Dictionary, Reference

Nouns – how to use them correctly

September 11, 2009 by Roy Johnson

free pages from our English Language software program

Nouns – definition

nouns Nouns are the words we use for the names of objects, feelings, states of being, natural things, and groups.


Examples
objects lamp, hat, gate, spoon, book
feelings joy, sadness, fear, anger
states of being confusion, agreement, war
natural things thunder, electricity, gravity, speed
groups herd, pack, catalogue, crowd

Use

redbtn We went to town and bought a lamp

redbtn The joy she felt was clear for all to see.

redbtn The trouble was caused by a power failure.

redbtn Thunder could be heard from a distance of three miles.

redbtn The cow with the curly horn was the most spectacular of the herd.

redbtn Nouns constitute much of the content of both speech and writing. They can usefully be categorised as follows:

  • Common nouns
  • Proper nouns
  • Abstract nouns

redbtn Common nouns. This is the term for objects such as ‘book’, ‘coat’, ‘window’, ‘apple’, ‘man’, ‘woman’.

redbtn Proper nouns. This is the term for names of people, places, days of the week, months of the year. Proper nouns are written with an initial capital letter:

John Smith November
Tuesday Buckingham Palace

redbtn Abstract nouns. This is the term for feelings such as ‘anger’, ‘joy’, ‘fear’, ‘sadness’, and for other intangible phenomena such as ‘beauty’, ‘philosophy’, ‘gravity’, ‘humour’.

redbtn Plurals of nouns are formed in a variety of ways in English.

redbtn Speech. Many nouns are made plural by the addition of a voiced /z/ or voiceless /s/ sibilant or ‘s’ sound as in tins /z/ mats /s/ sweets /s/ cows /z/

redbtn Writing. In writing the examples above would be pluralised by the simple addition of the letter ‘s’.

redbtn Other nouns require an extra syllable to form a plural, according to their use in speech or writing.

redbtn Speech. The plural of the terms ‘house’, ‘ostrich’, and ‘entrance’ are formed as follows:

hou/z/e/z/ ostrich/e/z/ entrance/z/

redbtn Writing. The written form of these plurals is constructed by adding the letter ‘s’ — except in the case of ‘ostrich’ where ‘e’ and ‘s’ are added.

redbtn In these cases, the written version is echoing the spoken word where, for ease of articulation, a vowel sound is added when forming the plural.

redbtn Irregular plurals. English has many words which are borrowings from other languages. The result of this is a number of irregular plurals:

SINGULAR PLURAL
analysis analyses
crisis crises
appendix appendices
narcissus narcissi
amoeba amoebae

redbtn English also has compounds such as the following, called ‘plurals in the first element’:

mothers-in-law [not mother-in-laws]
spoonsful [not spoonfuls]
passers-by [not passer-byes]
courts-martial [not court-martials]

redbtn However, there are also examples of the converse. That is, where the plural is formed in the final element in terms such as:

girlfriends grownups takeoffs

redbtn Archaic plurals. Some plurals are formed by the addition of ‘en’, because of the origin of the word in Old English:

children oxen brethren

redbtn The term ‘chicken’ is the archaic plural of the word ‘chick’. Over the centuries however, it has come to stand for the singular. The plural is now formed by the addition of a final ‘s’ in ‘chickens’.

redbtn Collective nouns. This is the term for one single term which refers to a group of items. Many English collective nouns refer to animals. For example, flock (sheep), brace (game-birds), set (badgers), pride (lions).

redbtn Terms such as ‘den’ (of robbers) ‘team’ (of players) ‘queue’ (of people) ‘party’ (of delegates) are also collective nouns.

redbtn Participles as nouns. Some nouns are formed from verb participles. For example, it is common to refer to ‘the cleaning’ which may be done weekly.

redbtn Film-makers used this form in producing The Shining, and houses are protected by various kinds of ‘cladding’.

redbtn Noun-phrases. These are utterances which may act as subject, object or predicate in a sentence. In other words they function exactly as a single noun, but they comprise more than one word.

redbtn Here are some examples, based on one common, single noun (book)

the book
the interesting book
the book on the shelf
the book which my friend gave me

redbtn All of these noun phrases could be used to start or to finish a sentence:

The book on the shelf is the one I was looking for in the first place.

John gave me the book on the shelf.

Self-assessment quiz follows >>>

© Roy Johnson 2003


English Language 3.0 program
Books on language
More on grammar


Filed Under: English Language Tagged With: English language, Grammar, Language, Nouns, Parts of speech

Onomatopoeia – how to understand it

September 11, 2009 by Roy Johnson

free pages from our English Language software program

Onomatopoeia – definition

onomatopoeia Onomatopoeia is a figure of speech in which the sound of a word echoes the thing it describes.

redbtn It is a form of symbolism in sound.


Examples
buzz pop bang
swish cuckoo hissing
burble twitter sizzle

Use

redbtn Onomatopoeia is used for emphasis or stylistic effect.

redbtn It is featured very heavily in children’s rhymes and poetry in general.

redbtn It is also used extensively in advertising, as in the slogan

‘Snap, crackle, pop!’

redbtn NB! ‘Onomatopoeia’ is derived from the Greek term ‘make a word’.

redbtn ‘Onomatopoeia’ is the only example in English of a word which has a direct and intrinsic connection with the thing it describes.

redbtn For example, if we say that the boy made a ‘splash’ jumping into the pool, the noun ‘splash’ actually imitates the thing to which it refers.

redbtn ‘Splash’ is not simply an arbitrary code for the sound made when someone jumps into a swimming pool. It is an aural echo of that very thing.

redbtn The very concrete nature of onomatopoeia needs to be stressed. This applies in most cases where a word imitates a sound which we all recognise.

redbtn The English language is a coded system in which most words have a completely arbitrary link with the object or state which they describe.

redbtn For example, the word ‘house’ is a code term for the building with rooms in which we live. Similarly, ‘fear’ is a four-letter code for the unpleasant sensation of acute apprehension. [These terms are quite different in other languages.]

redbtn Onomatopoeia is thus an exceptional case because the word has at least an aural similarity with the thing it describes.

redbtn Perhaps the original symbols which comprise a pictographic language such as Chinese can be seen as a useful visual analogy with onomatopoeia. Chinese characters derive from pictures of the things they describe. They therefore have an intrinsic connection with them, just as the English words such as ‘splash’ ‘plop’ ‘bang’ ‘tinkle’ are the auditory equivalent.

redbtn Studying onomatopoeia thus highlights the ideographic nature of English and to take this to a purist extreme, we see that even the most literal use of language is only literal in a relative sense because the words themselves are at a semantic distance from the thing to which they refer.

redbtn We learn to connect the word ‘house’ with the building we call home, but we take it completely on trust because there is no essential connection there between word and phenomenon.

redbtn The same principle applies to every unit of meaning except onomatopoeic words and for that reason alone onomatopoeia is of interest to linguists.

redbtn Animal calls are evoked onomatopoeically in all languages. For example ‘cock-a-doodle-do!’ is conventionally the English representation for the crowing of a cock. Interestingly, the French represent the same phenomenon as ‘cocorico!’, which is significantly different, although logic tells us that the rooster’s cry is constant across the world.

redbtn This variation in the representation of animal calls has helped researchers into language change to chart developments in the English language. In ancient poetry, for instance, if the word ‘go’ was rhymed with ‘cuckoo’, we could be fairly sure that the pronunciation of the word ‘go’ had changed rather than the birdsong.

Self-assessment quiz follows >>>

© Roy Johnson 2003


English Language 3.0 program
Books on language
More on grammar


Filed Under: English Language Tagged With: English language, Figures of speech, Language, Onomatopoeia

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • …
  • 16
  • Next Page »

Get in touch

info@mantex.co.uk

Content © Mantex 2016
  • About Us
  • Advertising
  • Clients
  • Contact
  • FAQ
  • Links
  • Services
  • Reviews
  • Sitemap
  • T & C’s
  • Testimonials
  • Privacy

Copyright © 2025 · Mantex

Copyright © 2025 · News Pro Theme on Genesis Framework · WordPress · Log in