Mantex

Tutorials, Study Guides & More

  • HOME
  • REVIEWS
  • TUTORIALS
  • HOW-TO
  • CONTACT
>> Home / Archives for The novel

Lord Jim – a study guide

November 8, 2010 by Roy Johnson

tutorial, commentary, study resources, and web links

Lord Jim (1900) explores the tensions of European colonialism and its role in the East Indies in the late nineteenth century. Although the principal characters are English, the presence of Dutch, French, and German characters spreads the responsibility of ideological and cultural dominance during the highpoint of imperialism, and it does so over a geographic area which stretches from Aden in the Arabian Sea to Manila in the Philippines. It’s also a very dramatic story that explores one of Conrad’s favourite themes – moral redemption via suffering and renunciation.

Joseph Conrad - portrait

Joseph Conrad


Lord Jim – critical commentary

Narrative method

Lord Jim was the first of Conrad’s full length novels to feature as principal narrator Charles Marlow, the former sea captain. Marlow assembles the facts of the story from a number of different sources – from people he knows, and from information passed on to him from others. The details are then relayed to a group of people Marlow is addressing – and hence to the reader. However, they are not relayed in chronological order but re-arranged to create maximum dramatic effect.

Marlow knows the outcome of the whole story from the outset, and from times to time he offers tantalising glimpses into what is to come. But for the main part he withholds crucial items of information, which creates both dramatic tension and a sense of grim expectancy.

The narrative comprises a radically dislocated series of events. A conventional opening relates Jim’s career as chief mate of the Patna up to the very point of its accident in the Arabian Sea. But instead of describing the dramatic events of the Patna’s fate and the scandalous behaviour of its crew, the story suddenly jumps forward to the judicial inquest, and is then taken over by Marlow who reminisces about Jim from a point in time long after the events of the novel have concluded.

Marlow intersperses the narrative with sketches of other characters and accounts of other events, and it is only very gradually revealed that Jim has abandoned the Patna along with the other crew members. Thus the narrative expands and contracts in terms of the psychological interest with which Conrad imbues his characters. For instance the few moments that comprise Jim’s fears and misgivings as the ship is abandoned are stretched out over more than twenty pages, and the evening dinner at which Jim recounts these events to Marlow lasts more than fifty pages.

In common with his other novels narrated by Marlow (Heart of Darkness, Chance, and Youth) Conrad uses a literary sleight of hand to produce a narrative delivered by Marlow almost as if he were an eye-witness to events, even though he has only heard about them from the accounts of others. In the episode of the Patna‘s collision the narrative is actually passed back and forth between Jim (who tells Marlow what happened) and Marlow (who is relaying the story to his audience at a much later date).

“How long he stood stock-still by the hatch expecting every moment to feel the ship dip under his feet and the rush of water take him at the back and toss him like a chip, I cannot say. Not very long – two minutes perhaps.

Here is literary magic at work close to hand. Conrad simultaneously acknowledges uncertainty in the account of events (‘I cannot say …perhaps’) whilst giving the impression of honest accuracy (‘two minutes’).

The novel is as much about Marlow himself as the people whose story he tells. He is empathetic to Jim with very little reason to be so – except that he describes him in distinctly homo-erotic terms:

I looked at him. The red of his fair sunburnt complexion deepened suddenly under the down of his cheeks, invaded his forehead, spread to the roots of his curly hair. His ears became intensely crimson, and even the clear blue of his eyes was darkened many shades by the rush of blood to his head. His lips pouted a little, trembling as though he had been on the point of bursting into tears.

To an inattentive reader, Marlow appears to be describing Jim’s actions in the story (which he only knows about from Jim) but a great deal of the time he is imagining how Jim might have felt. He is appealing to his audience to empathise with Jim’s predicament in the drama he is reconstructing.

This is not unlike Marlow’s attitude to Kurtz in Heart of Darkness, where he is predisposed to Kurtz before he even meets him. He imagines the sort of person he must be and invests his actions with some sort of grandeur. We have no independent evidence by which to judge – only what Marlow tells us.

The narrative chain

The first part of the novel starts out with the story reaching readers in what appears to be a conventional third person omniscient narrative mode. We are given Jim’s background history and taken through his participation in the lead up to the Patna incident. But then an unnamed narrator reveals himself as a colleague of Marlow’s – to whom he hands over the narrative.

The story then purports to be Marlow relating events to a group of people who sit smoking in semi-darkness – a device Conrad was to use again in Heart of Darkness written two years later. The next three-quarters of the book is Marlow’s account of events. Jim tells him what happened on the Patna and then passes on the news of his subsequent life on future occasions when Marlow visits him a his outpost in Patusan.

But then the latter part of the novel is narrated in a manner which puts a great strain on any reader’s credulity. Marlow leaves Jim for the last time with a quarter of the novel still to go, never to see him again. So how does the story reach us?

The unnamed outer narrator (one of Marlow’s audience) tells us that just one of the listening group (described at the ‘privileged reader’) has the remainder of the story revealed to him. The information comes in the form of documents and an explanatory letter sent to him by Marlow. The principal document is a report written by Marlow of an account offeredto him by a dying man – Gentleman Brown.

There are all sorts of logical gaps, inconsistencies, and problems of credibility attached to this ending, and it must be said that this is not the only novel of Conrad’s that gave him difficulties in shaping a satisfactory conclusion to his story.

For instance, the concluding document details the conflict between Jim and Gentleman Brown as the warring groups battle against each other for dominance in Patusan. Brown survives the conflict and escapes, only to encounter illness and near death in the Indian Ocean. Marlow is providentially on hand as he dies, and so hears Brown’s account of the final conflict – which he of course relays as if he were a first-hand witness to the events.

But Brown escapes before the final scenes of Jim’s moral collapse and suicide, so Conrad rather implausibly suggests that these events were relayed to Marlow by Tamb’ Itam – Jim’s loyal bodyguard and servant. This is a man who earlier in the novel could barely speak English.

More importantly, even if we assume that the outer narrator, the ‘privileged reader’ of the documents and Marlow are all present at the two hundred and fifty page meeting which delivers the first three quarters of the narrative – we are not told how the ‘privileged reader’ passes on the story to the outer narrator.

It seems to me that Conrad simply creates problems for himself which could have been avoided. A simple third person omniscient narrative mode would have been a lot easier for delivering the story – or even a narrative recounted by Marlow with fewer contortions of plot and coincidence.

It is often claimed that this complex narrative mode allowed Conrad to show events and characters from multiple perspectives. But the fact is that almost everything we know – characters, setting, and events – are filtered through Marlow’s consciousness. He describes characters – and tells us what to think about them through both conventional description and layer upon layer of philosophising about the moral nature of man (rarely woman) in society.

It also has to be said that Conrad makes very little effort to put any distance between himself as autheor and Marlow as his fictional narrator. Readers have every reason to feel that Marlow is a mouthpiece for Conrad. His opinions are almost indistinguishable from those that Conrad records in his prefaces and notebooks. And Marlow slips repeatedly between the role of first person and third person omniscient narrator. It’s as if Conrad gets carried away with his own (admittedly gripping) story, and forgets the logic of the narrative structures he has built for himself.

The imperialist legacy

It should be noted that despite all of the high-minded sermonising and quasi-philosophic reflections that Conrad puts into Marlow’s words, the novel also contains many of the clichés of English Imperialism, handed to us straight from King Solomon’s Mines. The protagonist Jim is a young, handsome, blue-eyed, curly haired Billy Budd figure who dresses all in white. The natives eventually worship him as a figure of unimpeachable correctness. A mixed-race girl falls in love with him, and he even has a native guard who is so selflessly loyal to Jim that he even pretends to sleep so that he will not worry his master.


Lord Jim – study resources

Lord Jim Lord Jim – Oxford World’s Classics – Amazon UK

Lord Jim Lord Jim – Oxford World’s Classics – Amazon US

Lord Jim Lord Jim – Penguin Modern Classics – Amazon UK

Lord Jim Lord Jim – Penguin Modern Classics – Amazon US

Lord Jim Lord Jim – Wordsworth Classics – Amazon UK

Lord Jim Lord Jim – Wordsworth Classics – Amazon US

Lord Jim Lord Jim – Everyman Library Classics – Amazon UK

Lord Jim Lord Jim – Everyman Library Classics – Amazon US

Lord Jim Lord Jim – Norton Critical Editions – Amazon UK

Lord Jim Lord Jim – Cliffs Notes – Amazon UK

Lord Jim Lord Jim – York Notes – Amazon UK

Lord Jim Lord Jim – eBook versions at Project Gutenberg

Lord Jim Lord Jim – AudioBook MP3 unabridged – Amazon UK

Joseph Conrad Joseph Conrad: A Biography – Amazon UK

Red button The Cambridge Companion to Joseph Conrad – Amazon UK

Red button Routledge Guide to Joseph Conrad – Amazon UK

Red button Oxford Reader’s Companion to Conrad – Amazon UK

Pointer Notes on Life and Letters – Amazon UK

Pointer Joseph Conrad – biographical notes

Pointer Joseph Conrad at Wikipedia – biographical notes, links

Red button Joseph Conrad at Mantex – tutorials, biography, study resources

Lord Jim


Lord Jim – plot summary

Lord JimJim is a young English sailor fired with romantic dreams of heroism in the face of danger. On a sea voyage transporting pilgrims from Singapore to Jeddah in the Red Sea, his ship the Patna is involved in a collision. Thinking that the vessel is sinking, the crew (including Jim) abandon ship. However, the ship does not sink, but is rescued by a French boat and towed to safety. There is an official inquest into the incident in Bombay, before which the German captain absconds and at which Jim is stripped of his seaman’s certificate in dishonour.

Marlow meets Jim at the inquest and sympathises with his situation. Understanding Jim’s wish to remove himself from the disgrace, Marlow finds him work in a remote location. Jim is successful, but when a reminder of the Patna affair resurfaces, Jim walks away from his position. This pattern of events is repeated, with Jim retreating further and further from civilization.

He eventually is given a job as trading post chief by Stein, a friend of Marlow’s, and Jim finds himself in Patusan, a remote location in the East Indies. At first he is regarded suspiciously by the natives, but he makes himself popular by overthrowing a local war lord. He takes a common-law wife, and after two or three years feels that he has successfully reclaimed his self-respect and thrown off the shame of the Patna incident.

However, ‘Gentleman’ Brown a criminal marauding Englishman who has stolen a ship and run short of supplies, sails into Patusan and decides to plunder the natives at whatever the cost. He attacks the natives and sets up a temporary camp. Jim negotiates with him and persuades him to leave peacefully, so as to avoid further conflict. But he double-crosses Jim and attacks the natives again, killing the local chief’s son. Jim realises that he has betrayed the trust of the people who looked up to him, and he commits a form of suicide by allowing the local chief to shoot him.


Lord Jim – film version

FILM – Lord Jim (1965) – starring Peter O’Toole

Red button See reviews of the film at the Internet Movie Database


Principal characters
I an unnamed outer narrator who relays Marlow’s story
Charles Marlow a former sea captain, the principal narrator of events
Jim (James) a young English sailor, fired with notions of heroism (his surname is never revealed)
Fat German the cowardly captain of the Patna
Archie Ruthvel principal shipping master in Bombay
Captain Elliot master attendant in Bombay
Montague Brierly head of the Patna enquiry, a haughty naval assessor, captain of the Ossa, who commits suicide
Mr Jones chief officer of the Ossa
French Lieutenant gun boat officer who boards the stricken Patna
Chester seaman cum trader in Bombay with guano island scheme
Captain Robinson former pirate, his business partner
Denver rice mill owner in Rangoon to whom Marlow recommends Jim
Stein German trader and entomologist
Cornelius old cringing man, Jim’s predecessor in Patusan
Doramin Stein’s overweight ‘war comrade’ in Patusan – chief of the second regional power
Dain Waris Doramin’s brave son
Tunku Allang Rajah in Patusan
Sherif Ali robber baron war lord in Patusan
Jewel Jim’s mixed-race common-law wife, step-daughter of Cornelius
Tamb’ Itam Jim’s loyal native guard and servant
‘privileged reader’ an unnamed character to whom Marlow sends documents
‘Gentleman’ Brown ‘son of a baronet’ pirate and buccaneer

Biography


The Cambridge Companion to Joseph ConradThe Cambridge Companion to Joseph Conrad offers a series of essays by leading Conrad scholars aimed at both students and the general reader. There’s a chronology and overview of Conrad’s life, then chapters that explore significant issues in his major writings, and deal in depth with individual works. These are followed by discussions of the special nature of Conrad’s narrative techniques, his complex relationships with late-Victorian imperialism and with literary Modernism, and his influence on other writers and artists. Each essay provides guidance to further reading, and a concluding chapter surveys the body of Conrad criticism.


Joseph Conrad - manuscript page

Manuscript page from Heart of Darkness


Further reading

Red button Amar Acheraiou Joseph Conrad and the Reader, London: Macmillan, 2009.

Red button Jacques Berthoud, Joseph Conrad: The Major Phase, Cambridge: Cambridge University Press, 1978.

Red button Muriel Bradbrook, Joseph Conrad: Poland’s English Genius, Cambridge: Cambridge University Press, 1941

Red button Harold Bloom (ed), Joseph Conrad (Bloom’s Modern Critical Views, New Yoprk: Chelsea House Publishers, 2010

Red button Hillel M. Daleski , Joseph Conrad: The Way of Dispossession, London: Faber, 1977

Red button Daphna Erdinast-Vulcan, Joseph Conrad and the Modern Temper, Oxford: Oxford University Press, 1991.

Red button Aaron Fogel, Coercion to Speak: Conrad’s Poetics of Dialogue, Cambridge, Mass: Harvard University Press, 1985

Red button John Dozier Gordon, Joseph Conrad: The Making of a Novelist, Cambridge, Mass: Harvard University Press, 1940

Red button Albert J. Guerard, Conrad the Novelist, Cambridge, Mass: Harvard University Press, 1958

Red button Robert Hampson, Joseph Conrad: Betrayal and Identity, Basingstoke: Macmillan, 1992

Red button Jeremy Hawthorn, Joseph Conrad: Language and Fictional Self-Consciousness, London: Edward Arnold, 1979

Red button Jeremy Hawthorn, Joseph Conrad: Narrative Technique and Ideological Commitment, London: Edward Arnold, 1990

Red button Jeremy Hawthorn, Sexuality and the Erotic in the Fiction of Joseph Conrad, London: Continuum, 2007.

Red button Owen Knowles, The Oxford Reader’s Companion to Conrad, Oxford: Oxford University Press, 1990

Red button Jakob Lothe, Joseph Conrad: Voice, Sequence, History, Genre, Ohio State University Press, 2008

Red button Gustav Morf, The Polish Shades and Ghosts of Joseph Conrad, New York: Astra, 1976

Red button Ross Murfin, Conrad Revisited: Essays for the Eighties, Tuscaloosa, Ala: University of Alabama Press, 1985

Red button Jeffery Myers, Joseph Conrad: A Biography, Cooper Square Publishers, 2001.

Red button Zdzislaw Najder, Joseph Conrad: A Life, Camden House, 2007.

Red button George A. Panichas, Joseph Conrad: His Moral Vision, Mercer University Press, 2005.

Red button John G. Peters, The Cambridge Introduction to Joseph Conrad, Cambridge: Cambridge University Press, 2006.

Red button James Phelan, Joseph Conrad: Voice, Sequence, History, Genre, Ohio State University Press, 2008.

Red button Edward Said, Joseph Conrad and the Fiction of Autobiography, Cambridge Mass: Harvard University Press, 1966

Red button Allan H. Simmons, Joseph Conrad: (Critical Issues), London: Macmillan, 2006.

Red button J.H. Stape, The Cambridge Companion to Joseph Conrad, Cambridge: Cambridge University Press, 1996

Red button John Stape, The Several Lives of Joseph Conrad, Arrow Books, 2008.

Red button Peter Villiers, Joseph Conrad: Master Mariner, Seafarer Books, 2006.

Red button Ian Watt, Conrad in the Nineteenth Century, London: Chatto and Windus, 1980

Red button Cedric Watts, Joseph Conrad: (Writers and their Work), London: Northcote House, 1994.


Joseph Conrad - writing table

Joseph Conrad’s writing table


Other novels by Joseph Conrad

Joseph Conrad ChanceChance is the first of Conrad’s novels to achieve a wide commercial success, and one of the few to have a happy ending. It tells the story of Flora de Barral, the abandoned daughter of a bankrupt tycoon, and her long struggle to find happiness and dignity. He takes his techniques of weaving complex narratives to a challenging level here. His narrator Marlow is piecing together the story from a mixture of personal experience and conversations with other characters in the novel. At times it is difficult to remember who is saying what to whom. This is a work for advanced Conrad fans only. Make sure you have read some of the earlier works first, before tackling this one.
Joseph Conrad Buy the book from Amazon UK
Joseph Conrad Buy the book from Amazon US

The novels of Joseph Conrad - VictoryVictory (1915) is set in the legendary port of Surabaya and in an outpost of the Malayan archipelago. It is the story of Swedish recluse Axel Heyst, who rescues Lena, a young woman from a touring orchestra and runs off to live in remote seclusion, influenced by the pessimistic philosophy of his father. But he is pursued by two lying and scheming English gamblers, who believe he is concealing ill-gotten wealth. They corner him in his retreat, and despite the efforts of Lena to shield Heyst from their plans, there is a tragic confrontation which brings destruction into their island paradise.
Joseph Conrad Buy the book from Amazon UK
Joseph Conrad Buy the book from Amazon US

 


Joseph Conrad – web links

Joseph Conrad - tutorials Joseph Conrad at Mantex
Biography, tutorials, book reviews, study guides, videos, web links.

Red button Joseph Conrad – his greatest novels and novellas
Brief notes introducing his major works in recommended editions.

Joseph Conrad - eBooks Joseph Conrad at Project Gutenberg
A major collection of free eTexts in a variety of formats.

Joseph Conrad - further reading Joseph Conrad at Wikipedia
Biography, major works, literary career, style, politics, and further reading.

Joseph Conrad - adaptations Joseph Conrad at the Internet Movie Database
Adaptations for the cinema and television – in various languages. Full details of directors and actors, production notes, box office, trivia, and quizzes.

Joseph Conrad - etexts Works by Joseph Conrad
Large online database of free HTML texts, digital scans, and eText versions of novels, stories, and occasional writings.

Joseph Conrad - journal The Joseph Conrad Society (UK)
Conradian journal, reviews. and scholarly resources.

Conrad US journal The Joseph Conrad Society of America
American-based – recent publications, journal, awards, conferences.

Joseph Conrad - concordance Hyper-Concordance of Conrad’s works
Locate a word or phrase – in the context of the novel or story.

© Roy Johnson 2010


More on Joseph Conrad
Twentieth century literature
More on Joseph Conrad tales


Filed Under: Joseph Conrad Tagged With: English literature, Joseph Conrad, Literary studies, Lord Jim, The novel

Lost Illusions

June 28, 2018 by Roy Johnson

tutorial, commentary, study resources, further reading

Lost Illusions (Illusions Perdues) (1837-1843) is one of Balzac’s greatest novels. It is in three parts and originally appeared in serial form. The three volumes which make up the whole work are The Two Poets (1837), A Great Man in Embryo (1839) and Eve and David (1843). The story begins in the provinces, moves to Paris, then returns to provincial life. There is also a sequel in the equally outstanding A Harlot High and Low (1838-1847).

Lost Illusions

Honore de Balzac


Lost Illusions – commentary

Structure

The basic structure of the whole work is quite simple – but it has subtle and complex relationship to the main themes of the narrative.

Part One begins in the provinces – the south-west city of Angouleme, where two ambitious young friends David and Lucien are keen to pursue their ambitions. David stays at home to develop research into the printing industry and he lives a settled domestic life. Lucien takes the opposite approach and elopes with a married woman in search of literary fame in Paris (which the critic Walter Benjamin called ‘the capital of the nineteenth century’).

Part Two is entirely given up to Lucien’s rise and fall as a writer and a socialite. It presents an excoriating critique of journalism, newspapers, the theatre, and literary commerce in general. Lucien is feted and lionised on a very flimsy basis – largely on the strength of his good looks. He struggles to survive because he lacks income, and when his money runs out he is thrown on the social scrap heap.

Part Three returns to the provinces where these two themes are merged again. Lucien becomes the prodigal son back home: David is on the verge of commercial success. But both are struggling against superior forces. David is the innocent victim of legal and commercial sharks, and he is lucky to survive in time to collect his rightful legacy. Lucien makes matters worse for his family, and after deciding to commit suicide is rescued only by falling into the clutches of a master criminal.

At first sight, the three parts do not seem to be well integrated. Part Two is so long it appears to overwhelm the two adjacent parts. And the narrative in Part Three is forced to jump backwards chronologically to explain what has been happening in Angouleme whilst Lucien was in Paris. But there is an important compositional factor which should be taken into account on the issue of overall coherence.

Balzac’s writing method

Balzac conceived and wrote his novels as the separate minor parts of a gigantic undertaking, La Comedie Humaine. This enormous compilation is an attempt to render the whole of French society and its development in the early part of the nineteenth century. It was a fictional world generated in what the critic George Saintsbury calls a ‘somewhat haphazard and arbitrary’ manner.

In any given year, Balzac might be working on two or even three separate parts of La Comedie Humaine. He would write (and publish) one novel, then later write another separate book dealing with a minor character from the first. It was rather like the completion of a huge literary jigsaw puzzle – one which progressively expanded the more he wrote.

To make matters more complex, he often changed the titles of the separate parts when they were transferred from serial publication in newspapers and magazines into single volume book format. All of these factors tend to militate against structural consistency. It is a miracle that La Comedie Humaine is as coherent as it is.

Names

There is an interesting reflection of social manners in the use of names throughout the novel. Lucien is the most obvious example. His name is not Lucien Rubempré, but Lucien Chardon. He has adopted a new patronymic because it disguises his origins as the son of a chemist, and the borrowed name has more aristocratic associations. But as soon as this deception is uncovered in fashionable society, he is ostracised as a parvenu and social climber – which is what he is.

Anais de Bargeton privately adopts the name of Louise for Lucien alone as a flirtatious link between them. She wants the pleasure of a mild affair without endangering her social reputation. She drops this affectation as soon they elope to Paris then go their separate ways

Baron Sixte du Chatelet, the dilettante ‘tax collector’ is a social fraud. He has adopted the ‘aristocratic particle’ de quite illegitimately to enhance his social standing. It is significant that Mme de Bargeton introduces him as Monsieur Chatelet at her salon in order to humiliate him before the other guests. However, it does not stop her eventually marrying him.

It is also worth noting in this regard that Balzac himself did exactly the same thing. He called himself Honore de Balzac without any legitimate claim to this distinction.

The business of literature

Balzac was intensely conscious of all aspects of what might be crudely termed ‘the book trade’. Lost Illusions contains scenes and even explanatory essays on all aspects of what is called ‘literary production’ – particularly its commercial elements. These range from the printing of books and even the production of the paper from which they are made.

It also includes the distribution of literary products and their reception into the marketplace. In addition he deals with the establishment of literary reputations via criticism and popular journalism, and the manner in which these are manipulated via very dubious commercial practices.

The novel starts with a study in printing technology as old miser Sechard sells his antiquated hand press equipment and cheats his son in doing so. There are full accounts of typography, setting type in cases, and the laborious process of proof-reading and editing text.

When Lucien reaches Paris he is confronted by all sorts of good and bad practices. His literary friends in the Cénacle have high ideals, but they live in poverty and earn their livings through odd-jobbing.

Perhaps the most amusing example of Balzac’s scathingly ironic view of the literary world comes when Lucien visits the offices of a newspaper. The naive young literary would-be expects to find grand premises, staffed by hard-working editors and creative journalists. Instead he finds a shabby one-man office concerned only with ‘subscriptions’. The newspaper is run by an editor who visits only occasionally, and it is written by journalists who do not exist. Copy for the publication is cobbled together on the fly from various sources, produced by writers unpaid and unseen.

Lucien’s friends in the Céacle and his colleague Etienne Lousteau give him warnings that represent Balzac’s extremely negative views on the business of journalism and the establishment of literary reputations. Reviewers accept bribes and produce their sycophantic criticism accordingly; they even extract favours from publishers and writers in exchange for favourable mention; and if refused, they will turn and pour scorn on the very same production.

The seedy side of the book trade is also exposed, with both reviewers and booksellers exhorting free copies from publishers, then selling them on at a profit. Wholesalers are motivated entirely by per item discounts and percentage reductions – with the actual value of the work in question completely disregarded.

The implications of all the literary activities to which Lucien is introduced are that books are a commodity like anything else such as cabbages or sacks of coal. Publishers are only interested in milking established literary reputations or whatever happens to be fashionable at the moment.

This seemingly cynical view of publishing is based on harsh economic realities. The publisher Dauriat explains the situation very clearly. He needs to make an advance payment to the author, then pay for good reviews in order to make the resulting sales profitable.

Obviously this is the sceptical-cum-cynical view of an author commenting on negative aspects of the business of publishing. But Balzac was himself a printer and a bookseller who knew the commercial aspects of the business first hand – from which he both profited and suffered. It is interesting to note that the system he exposes is virtually the same today – almost two centuries later.

Balzac knew this world very well – because he was a writer who also owned print production, and just like his idol Walter Scott, he virtually bankrupted himself by trying to combine the roles of writer, printer, and publisher. In fact, despite his immense success as a novelist, most of his earnings were swallowed up paying off debts – which were increased because of the extravagant life style he enjoyed.

Balzac is unrelenting in exposing the dubious and even corrupt relations that exist between journalists, theatre management, dramatists, actors, and the commercial enterprise in general. Authors pay to have their scripts considered; reviewers are instructed by newspaper editors how to report on theatrical productions; and organised groups of people (claqueurs and siffleurs) are paid to applaud or whistle at particular scenes and actors. Almost everywhere there is money oiling the wheels of reputations – and the last consideration of all is artistic merit.

Lucien’s review of a play featuring the eighteen year old actress Coralie who becomes his lover is hailed as a ground-breaking journalistic novelty. But it is nothing more than a plot summary with whimsical touches and entire paragraphs blatantly puffing up the two principal performers. The clear inference is that the feuilletons are pedalling second-rate material.

Lost Illusions

La Comedie Humaine – 1901 edition in sixteen volumes

The business of business

Balzac was fascinated by the economic realities of life, and was keen to expose the detailed workings of material production, economic exchange, accountancy, and the system of banking and money which underpinned it all. Indeed, he even reproduces the solicitors’ accounts of David Sechard’s debts to show how legal fees have tripled the original amount of Lucien’s original three forged ‘bills’. (These are what we would now call ‘cheques’).

The scheming Cointet brothers illustrate perfectly the role of enterprises swallowing up their competitors to enlarge their own hold on the market. But they are not just printers: they are also paper manufacturers. These two essential parts of literary production had not yet become separated. Even more surprisingly, they also act as bankers.

It is not surprising that Balzac was much admired by Karl Marx, who believed that in works such as Lost Illusions the author exposed the essence of capitalism in all its moral, social, legal, and economic workings.

The realist novel

Balzac was one of the founders of what we now call the ‘realist novel’ – that is, fictional narratives which give an accurate and unsparing account of the society and its workings. A realist novel will normally include recognisable locations, credible characters, and dramas which reveal the way the world really operates. They also commonly offer a sharply critical view of social conflicts, and are prepared to explore topics such as corruption, poverty, crime, and other negative aspects of human behaviour.

Balzac creates a detailed and comprehensive account of the social milieu in which his dramas take place. The beginning of Illusions Perdues is set in the provincial location of Angouleme, and he provides what is virtually a sociological description of the city, its geography and economic history, plus the class stratification of its inhabitants.

This might at first seem like mere scene setting, but it demonstrates the provincial world from which the protagonist Lucien Chardon wishes to escape in his quest for fame in the capital, Paris. It also reveals how even the topography of a location can have an influence on the people who live there

In addition to this socio-economic understanding of society, Balzac also has an incredibly detailed perception of its physical details and their implications. His description of a house both reinforces the realism of its presentation (rather like a Dutch interior painting) and shows that he is vitally aware of the surfaces, the textures, colours, and the fabrics of the world in which his characters live.

When Lucien makes his first visit to Mme de Bargeton, he is overawed by entering a level of society far above his own. But the narrative reveals Balzac’s critical view of the Bargetons’ down-at-heel aspirations to domestic grandeur:

Lucien walked up the old staircase with chestnut banisters, the steps of which ceased to be of stone after the first flight. Crossing a shabby little anteroom and a large drawing-room, dimly lit, he found his sovereign lady in a small salon with wainscots of wood, carved in eighteenth-century style and painted grey. The upper parts of the door were painted in camaieu. The panelling was decorated with old red damask, poorly matched. The old-fashioned furniture was apologetically concealed under loose covers in red and white check. The poet caught sight of Madame de Bargeton seated on a couch with a thinly-padded quilt, in front of a round table covered with green baize, on which an old-fashioned, two-candled sconce with a paper shade above it cast its light.


Lost Illusions – study resources

Lost Illusions Lost Illusions – Penguin Classics – Amazon UK

Lost Illusions Lost Illusions – Penguin Classics – Amazon US

Lost Illusions Lost Illusions – Random House – Amazon UK

Lost Illusions Lost Illusions – Random House – Amazon US

Lost Illusions Illusions perdues – Wikipedia

All characters in La Comedie Humaine

Cambridge Companion to Balzac – Cambridge UP – Amazon UK

Lost Illusions


Lost Illusions – plot summary

Part I – The Two Poets

Old miser Sechard sells an out-of-date printing press to his son David, who employs his poor school friend Lucien Chardon as a proof-reader. The two young men are soul mates with idealistic cultural and intellectual ambitions.

Lucien is introduced to local Angouleme society lioness Mme de Bargeton by her admirer the Baron Sixte du Chatelet. Lucien is flattered and falls in love with her. She decides to cultivate and promote him as a poet, and persuades him to change his name to Rubempré. Lucien would like David to share his good fortune, but his friend turns down the offer. David is very shyly in love with Lucien’s sister Eve.

Lucien delivers a poetry recital amongst the Angouleme elite, who are bored and snobbishly insult him. David proposes marriage to Eve, with a view to creating a business that can support Lucien in his ambition. David delivers a lecture on paper-making techniques to Eve in order to explain his plans. David’s miserly father refuses to help him improve the house he lives in.

Lucien develops his affair with Mme de Bargeton, and lives off the earnings of his mother, his sister, and David. But Lucien is frustrated by the refusal of Nais to give in to his romantic demands. Du Chatelet spreads rumours about the affair and eventually a duel is fought. Nais decides to leave for Paris and demands that Lucien go with her. Lucien borrows more money from David and his family.

Part II – A Great Man in Embryo

Du Chatelet follows Anais and Lucien to Paris, advising her not to compromise herself. Lucien spends money he cannot afford on fashionable clothes, but at the opera he becomes disenchanted with Anais – and she with him. He is ostracised when it is revealed he is a chemist’s son. Du Chatelet acts ambiguously but gives him sound advice. Lucien decides to renounce society and joins a group of poor Bohemian artists, convinced he will soon become rich and famous.

Lucien begins to approach booksellers with his novel and collection of poems. He finds a publisher but rejects the terms he is offered. Fellow writer Daniel d’Arthez encourages him and advises him to avoid journalism. The fellowship club together to give Lucien support, and he continues to accept money from his family.

Lucien decides he will take the risk and attempt to earn a living from journalism. He visits a newspaper office, only to discover that there is almost nobody in charge. He shows his collection of sonnets to Etienne Lousteau, who warns him against the corrupt world of journalism and the shabby end of book trading and criticism.

Lousteau takes Lucien into the grubby but fashionable world of journalism and the book trade in the wooden galleries of the Palais-Royal. A publisher pours scorn on poetry but agrees to read Lucien’s work. Lousteau takes Lucien to the theatre where they mix with actresses and critics.

Lousteau explains the complex financial networks of patronage, bribes, backstabbing, and ownership that connects theatre management, reviewers, and newspaper editors. He holds out a tempting but tainted offer to Lucien, who is suddenly the object of interest to the young actress Coralie. Lucien writes a review of the play and is immediately invited to join the staff of a newspaper.

The journalists enjoy a debauched dinner party with the actresses, during which newspapers are criticised by the very people who write for them. The actress Coralie takes Lucien back home where he remains for two days in the sumptuous apartment maintained by her rich ‘protector’ Camusot.

After improving the manuscript of his novel, the Cénacle reproach Lucien for becoming a journalist. His relationship with Coralie is exposed by her protector Camusot, who reluctantly condones it. Lucien attends a newspaper editorial meeting where they discuss the invention of canards, but his collection of sonnets is still refused by publisher Dauriat.

Lousteaux instructs him on how to write negative critical articles. Lucien writes a damning critique of a Dauriat publication, which prompts Dauriat to buy Lucien’s poems outright and harness his services. Lucien then writes another article praising the same book. He also writes a column satirising Mme de Bargeton and Baron du Chatelet.

Lucien’s theatre reviews are heavily edited to suit the theatre’s relationship with the newspapers. He is introduced to the organisation of claques, siffleurs, and re-selling of complementary seats. Lucien and Coralie throw a lavish dinner party at which his success as a journalist is ‘crowned’.

Lucien mixes in the aristocratic society that once shunned him. He is encouraged to get rid of Coralie, join the political conservatives, and apply for royal permission to adopt the name Rubempré. He is implored to stop attacking Mme de Bargeton, whom he meets again and who flatters him.

Lucien lives beyond his means, runs up debts, and does less and less work. He moves away from literature towards politics. Lousteau explains the journalistic system of blackmailing celebrities who have something to hide.

Lucien unsuccessfully tries to raise money, and gambles away the little he has. The Céacle warns him not to join the Royalists, but he ignores them. He becomes an object of ridicule and a symbol of betrayal. He pays for good reviews of Coralie’s new performance and is forced to write a damning review of d’Arthez’ excellent new book. Coralie fails in her new part, and Lucien is refused his promotion to the name Rubempré.

His review arguments spill over into a duel, in which he is injured. He becomes bankrupt and when Coralie dies he hasn’t enough money to pay for her funeral. He forges bills in his brother-in-law’s name, pays off his debts, and decides to go back home.

Part III – An Inventor’s Tribulations

Lucien arrives back in the Angouleme region to discover that David and the family have been plunged into debt because of the forged bills.

Previously, Eve took over the press whilst David pursued his dream of new paper making techniques. They enter into a dubious business relationship with rival printers Cointet. Eve is shocked to learn the truth about her brother Lucien’s degenerate life in Paris. Then his forged bills arrive in Angouleme.

David and Eve cannot meet the bill, which has been loaded with extra legal charges. The bill is sent back to Lucien, who is advised to delay matters – which merely adds further costs. David consults lawyer Petit-Claud who is in the pay of the Cointet brothers. Finally the legal costs are three times the size of the original debt. Petit-Claud inflames tensions between David and old Sechard, who still refuses to help his son, who goes into hiding to avoid arrest.

David succeeds with his new invention. Both the Cointets and his own father want to know his secret. Petit-Claud ties to arrange a financially advantageous marriage. At this point Lucien reaches home.

Lucien is accepted back into the family – but with reservations on both sides. He is suddenly celebrated as a writer in the local press – but the adulation has been artificially arranged by Petit-Claud.

Petit-Claud pretends to assist Lucien, whilst secretly plotting against him. Lucien orders stylish new clothes from Paris and attends a grand celebration held in his honour. He plans to flatter Louise again and wangle a research grant for David. But David is tricked with a forged letter to emerge from hiding and is arrested.

Lucien decides to commit suicide but when he leaves home he is dissuaded by a Spanish priest Carlos Herrera (Vautrin the arch-criminal in disguise). Vautrin promises him financial support in exchange for Lucien’s allegiance.

Meanwhile Petit-Claud persuades Eve and David to reach a compromise with the Cointets, who enforce a disadvantageous business deal. Lucien’s money arrives a day too late to save them. Cointet goes on to become rich; David gives up his experiments and inherits his father’s fortune. Petit-Claud advances his legal career. For news of Lucien the reader is referred to the next instalment of the Comedie Humaine, which was to be A Harlot High and Low.


Illusions Perdues – characters
Jerome-Nicolas Sechard a miserly printing press and vineyard owner
David Sechard his son, a typographist with scientific ambitions
Lucien Chardon David’s poor school friend, a handsome would-be writer
Mme Anais de Bargeton an attractive social lioness with snobbish ambitions
Baron Sixte du Chatelet a dilettante tax collector with social ambitions
Daniel d’Arthez a talented writer, Lucien’s close friend in the artistic fellowship
Etienne Lousteau a successful young freelance journalist
Coralie an eighteen year old Jewish actress
Camusot a rich and retired silk merchant and Coralie’s ‘protector’
Dauriat a publisher at Palais-Royale
Boniface Cointet a paper-maker, printer, and banker in Angouleme
Cerizet David’s duplicitous employee
Pierre Petit-Claud an ambitious and scheming provincial solicitor
Vautrin a master criminal, ex-convict, and homosexual (real name Jaques Collin)

© Roy Johnson 2018


More on Honore de Balzac
More on literary studies


Filed Under: Honore de Balzac Tagged With: French Literature, Honore de Balzac, Literary studies, The novel

Malte Laurids Brigge

May 25, 2017 by Roy Johnson

tutorials, commentary, study resources, and web links

The Notebooks of Malte Laurids Brigge (1910) is a ‘work’ in prose written by the Czech poet Rainer Maria Rilke. It is commonly regarded as a novel, but as a work of radical modernism it breaks all the rules commonly underpinning a sustained work of fiction. It pre-dates other major works of modernism by more than a decade, but has never become as well known as novels such as James Joyce’s Ulysses (1922), Virginia Woolf’s Mrs Dalloway (1925) or D.H. Lawrence’s Women in Love (1924). The reasons for this may become apparent from the critical comments that follow.

Malte Laurids Brigge


The Notebooks of Malte Laurids Brigge – commentary

Modernism

The most striking feature of Malte Laurids Brigge is that it marks a radical departure in terms of the presentation of fictional narrative. It also embraces just about every characteristic of what became known as literary modernism. The dates of the book’s composition (1906-1910) coincide with the development of modernism in general.

Although the subject is largely a young man’s recollections of his childhood, there is a complete fragmentation of the narrative, with no attempt at chronological progression. There is very little indication of a sequence of events or any indication of the relationship of one notebook entry to another. The result is a mosaic of episodes, held together only by the personality of the narrator.

The same radical departure is true of the other main feature of traditional fiction – characterisation. There are thumbnail sketches of characters known to Malte – his relatives or people who feature in his anecdotes. But none of them are developed, and people he sees in the street (or doesn’t see in the next room) are given just as much importance as close relatives

There is no sense of dramatic tension in the narrative at all – no story, plot, or psychological development to engage a reader’s interest in the manner of conventional fiction.

The subject matter and the form of the individual notebook entries are radically heterogeneous. They begin with anguished accounts of living in reduced circumstances in Paris. They pass on to childhood memories of life in Denmark. They include quasi-philosophic reflections on sometimes bizarre topics – such as feeding pigeons and the noise made by the lid from a tin can. There are impressionistic accounts of paintings and some tapestries. And one entry is a critical essay on the works of Henrik Ibsen.

The main themes

Despite the varied nature of the notebook entries, there is a general theme that emerges from them. They have in common the decline of the aristocracy, the collapse of an empire, and the narrator’s regret for the passing of a grand way of life. Malte’s first-person account of his childhood reveals a family background of a rich, land-owning aristocracy.

His memories revolve around two grand estates at Ulsgaard and Urnekloster, the family seats of the Brigges and Brahes in Denmark. He takes a lofty pride in describing his ancestral homes, with their portrait galleries, the number and size of their rooms, and the long and distinguished history of their land-owning families.

His re-telling of historical events and the details of his personal reading all feature aristocratic dignitaries, plus their levels of rank and social status. He deals with kings, knights and people who died either in battle or in gruesome circumstances. His anecdotes are littered with images of crowns, swords, flags, and the paraphernalia of the ruling class – all presented sympathetically, with profound regret for the passing of their influence.

It is significant that in the narrative present of the notebook entries, the protagonist Malte’s inherited furniture is in storage, and he is living in temporary accommodation in Paris. He is clearly unable to cope psychologically with the change in his circumstances.

The book is rather like Thomas Mann’s Buddenbrooks (1901) in plotting the decline of a way of life which was to be swept away forever by the events of the first world war which took place only a few years later. The whole of the Hapsburg empire which then encompassed Austro-Hungary and beyond was in a morbid bureaucratic decline which 1914-18 put an end to forever.

Kafka and Wittgenstein

There are amazing similarities between Rilke and two other writers with Hapsburg origins. Like Rilke, Franz Kafka was born in Prague in 1883, wrote in German, and died within two years of his fellow countryman. Although Kafka is known as a novelist, the vast majority of his work consists of fragmentary writings in notebooks and diaries – very similar to Malte’s notebook entries. His subject matter, like Rilke’s, is expressed in the study of very unusual states of being, psychological tension, and neurotic attention to the trivial detail of everyday life.

There is very little dramatic tension in Kafka’s writings, which are sometimes philosophic meditations on everyday topics, sometimes elaborate metaphors spun out of a startling image, and often quasi-mystic or semi-religious beliefs stated in gnomic aphorisms or ambiguous mantras.

The other writer with whom Rilke has distinct similarities is Ludwig Wittgenstein – who was also a product of the fin-de-siecle Hapsburg Empire. Wittgenstein was from Vienna, and was born into a rich aristocratic family in 1889. He too was riven by self doubt (like Malte and all Kafka’s protagonists) and like Rilke he wrote his ideas in the form of numbered paragraphs in notebooks. He also expressed himself in the form of philosophic reflections and quasi-religious meditations.

Is it a novel?

Rilke himself never referred to Malte Laurids Brigge as a novel: he used the terms ‘book’ or ‘work’ – and the bulk of Rilke’s writing was poetry. Nevertheless, the book is commonly discussed as if it were a novel, and in the one hundred years since its publication readers have become accustomed to all sorts of experimental prose fictions.

But it certainly does not tell a story, and it does not have memorable characters or show anybody’s psychological development. Its parts or episodes are not coherently linked; there is no dramatic tension at all; and the un-coordinated switching from one topic to another makes it very difficult to read. The critic and novelist A.N. Wilson captured some of this problem in his review of the book – which he admits took him a month to read:

It is, in fact, barely 200 pages long, but it is, among other things, an autobiography, a travelogue (Russia, Venice, Paris, Denmark), a fantasy about the twilight of the old European aristocracy, a series of historical sketches, with vignettes as various as those of Charles the Bold of Burgundy, Ivan the Terrible and Eleanora Duse, and a poet’s notebook, attempting to come to grips with such everlasting questions as the nature of consciousness, our need for love, and whether or not we could ever love God.

Rilke delivers re-imagined historical scenes from the lives of fourteenth and fifteenth century French kings – but does not identify who they are. These passages would be incomprehensible without the addition of explanatory footnotes and endnotes supplied by the editor. And even with the glossary material it is very difficult to see their relevance to the rest of the narrative – except to reinforce the impression that Malte is obsessed with royalty, aristocratic status, inheritance, and death – either by disease, regicide, or battlefield slaughter.

He also recounts in minute detail the lives of people he has never met or even seen. There is a lengthy account of a poor news vendor in Paris during which Malte speculates about the man’s state of mind from his shabby appearance. Having done that he then confesses that his account is invalid:

I knew at once that my mental image of him was worthless. The abjectness of his misery, not mitigated by any wariness or pretence, was beyond anything I might be able to convey. I had grasped neither the angle of his posture nor the horror with which the inside of his eyelids seemed continually to imbue him.

It is bad enough that two pages of detailed description are suddenly declared ‘worthless’. If that is the case, why retain them as part of the narrative? But to then pretend knowledge of the psychological effect produced by the inside of a stranger’s eyelids is nothing short of ridiculous. The only possible justification for such statements is that they reveal Malte’s deranged state of mind – a topic which is not consistently addressed.

In the first of the notebook entries, when Malte describes his life in Paris, he is mentally unhinged and paranoid. But as further entries are added, this presentation of madness recedes, and there is every reason to believe that the content of the memoirs and anecdotes should be taken seriously, at face value.

There is therefore a difficulty presented to the reader – reconciling these disparate states of mind and perception within one consciousness. But this fracturing of subject and point of view is all part of what makes the Notebooks an essentially modernist work. It is rather like a prose equivalent of Eliot’s The Waste Land, though it should be noted that it precedes it by more than a decade.


The Notebooks of Malte Laurids Brigge – resources

Malte Laurids Brigge The Notebooks of Malte Laurids Brigge – OUP – Amazon UK

Malte Laurids Brigge The Notebooks of Malte Laurids Brigge – OUP – Amazon US

Malte Laurids Brigge The Notebooks of Malte Laurids Brigge – Penguin – Amazon UK

Malte Laurids Brigge The Notebooks of Malte Laurids Brigge – Penguin – Amazon US

Malte Lurids Brigge


The Notebooks of Malte Laurids Brigge – synopsis

Following the death of his parents a Danish aristocrat Malte Laurids Brigge is living in reduced circumstances in Paris. He is in a neurotic state of mind and appears to be suffering from paranoia. In a series of fragmentary notebook entries he recaptures his past and makes observations on life.

Metaphysical reflections on dying and death – including the idea that people have ‘ownership ‘ of their own death.

Childhood memories of living in a castle amongst eccentric and aristocratic relatives.

A detailed account of a visit in the dining room from the beautiful Cristina Brigge – who has been dead for some time.

Malte hides from his poverty by reading poetry in the Biblioteque Nationale – but is still possessed by paranoid fears.

He pays a visit to a psychiatric hospital, but his neurotic childhood fears return to haunt him.

He describes in great detail his attempts to help a man suffering from St Vitus’ Dance, then writes an oblique appreciation of the works of Henrick Ibsen

Childhood memories of illness and isolation, including the uncanny incident of meeting a disembodied hand under a table.

He becomes seriously ill with a fever, and is nursed by his mother, with whom he has an especially close bond.

Exploring the castle as a child, he dresses up in carnival costume, feels that he loses his own identity, and faints with fear.

He inspects the portraits of aristocratic relatives in the castle, then recalls the cold and remote behaviour of his relatives, even at the family dinner table.

He finds his aunt Abelone very attractive and describes to her in detail a series of heraldic tapestries.

He visits a neighbouring estate where the grand house has burned down and family are forced to live in in a few remaining rooms.

He recalls the death of his father and the medical ritual of piercing the heart as a precaution against premature burial.

Following the death of his father, he prepares to leave Copenhagen. He contemplates various examples of dying, then the story of a neighbour who thinks he can accumulate saved time like money deposited in a bank account.

He describes the activity of his next-door neighbour in Paris – without any evidence that what he is saying is true. This is followed by philosophic reflections on the ‘life’ of material objects, including the lid from a tin can.

He recalls books he has read and treasured, and goes on to re-tell the story of the death of Dmitry I, the false Tsar.

He presents his theory of the Duke of Burgundy’s blood and a detailed account of his death in battle.

He describes the genesis of his attitudes to reading, and then delivers a psychological critique of Goethe’s letters to young Bettina von Arnim.

He gives a detailed account of a news vendor in Paris, including the inside of his eyelids – and then reveals that his account is flawed.

He re-tells the personal history of a nineteenth-century French king who went mad, and describes yet another scene of slaughter on a battlefield.

Trivial episodes from his own childhood suddenly become further episodes in the lives of French kings and the Pope at Avignon.

A visit to the Roman amphitheatre in Orange leads to a meditation on drama and the acting career of Eleanora Duse.

He posits an elderly man reading poetry alone late at night. He believes that because the work is ancient it can express a state of completeness.

In Venice he encounters an attractive Danish girl who sings very beautifully.

He offers a meditation on the parable of the prodigal son, and wonders how it might be possible to draw nearer to God.

© Roy Johnson 2017


Filed Under: 20C Literature Tagged With: Literary studies, Modernism, Rainer Maria Rilke, The novel

Man and Wife

February 21, 2017 by Roy Johnson

tutorial, commentary, study resources, and web links

Man and Wife (1870) was one of the novels in which Wilkie Collins undertook to expose social injustice – in this case the absurdities which existed in British marriage laws. It was his ninth published novel. As someone who had briefly studied law himself, Collins took a keen interest in legal matters, particularly how they applied to domestic life. He himself never married, even though he maintained two separate families who lived quite close to each other in London’s fashionable West End. The novel explores both the social and legal problems which arise from bad law and the cruelties inflicted on women trapped in abusive marriages.

Man and Wife


Man and Wife – a note on the text

Man and Wife first appeared as a serial in Cassell’s Magazine between January and June 1870. It was simultaneously serialized in the United States by Harper’s Weekly and then published as a novel in three volumes by F.S. Ellis, to which Collins added a preface, a dedication, and an appendix. He often felt that he needed to explain and justify the subjects he chose for his novels, because they were considered slightly scandalous at the time, and many critics doubted the realistic validity of his subject matter.


Man and Wife – critical commentary

Principal issues

Readers will have no difficulty in appreciating that the main elements of the novel are the legal problems surrounding ‘irregular’ marriage, the social status of women, and irregularities and differences between the laws of England and of Scotland.

There are several long discussions between characters on the subject of the ‘irregular’ Scottish marriage. The essence of this is that a marriage did not need to be announced in advance (by the issuing of ‘banns’) did not need to take place in a place of worship, and did not need to be solemnised by a member of the church. A marriage could be legally established by mere assertion of the two parties concerned – with no scrutiny of the validity of their claim.

The problems and anomalies to which this arrangement might give rise are fully explored in the events of the novel, and full recognition is given to the fact that differences of legal opinion could arise on the status of a particular union.

Arnold Brinkworth marries Blanche Lundie in a perfectly orthodox manner in England – but is then shocked to discover that he is considered to have previously married Anne Silvester. This is because he merely announced himself as her husband and stayed overnight in the same remote inn where she was waiting for Geoffrey Delamayn.

Anne Silvester has a verbal agreement with Geoffrey Delamayne that they will marry in secret. She writes to him asserting their understanding, and he replies in agreement. And that letter alone is later regarded as ‘proof’ of their marriage.

Even though she later hates Delamayne, Anne agrees to respect the agreement and thereby sacrifices herself so that no shadow of scandal will blemish the marriage of her friend Blanche to Arnold. The tragic consequence of her action is that on the strength of this Delamayne eventually imprisons her (which the law permits) and plans to murder her so that he can marry the rich Mrs Glenarm.

Add to these instances the sad story of Hester Dethridge’s marriage to an abusive husband from which she cannot escape, and the reader is presented with a whole range of complexities arising from bad law and the uncertain outcome of marriage (at any time). Wilkie Collins was obviously sceptical of the institution, as he reveals rather satirically when describing the wedding ceremony:

Thus, the service began—rightly-considered the most terrible surely of all mortal ceremonies—the service which binds two human beings, who know next to nothing of each other’s natures, to risk the tremendous experiment of living together till death parts them—the service which says, in effect if not in words, Take your leap in the dark: we sanctify but we don’t insure it!

The sensation novel

Man and Wife is often seen as the opening work of Wilkie Collins’ ‘later period’ in which he took a ‘moral and didactic’ approach to social issues of the day. This is most evident in the close relationship of his marriage law subject matter and the constitutional changes taking place at the time, notably the Married Women’s Property Act (1870).

But the novel also contains many elements of the sensation novel which had made his earlier works of the 1860s so popular – notably secret marriage, bigamy, blackmail, domestic violence, incarceration, and murder.

The main plot gets under way with two non-marriages which assume legal status. The first is Anne’s proposal of a secret marriage to Geoffrey Delamayne. This takes place purely on paper – in a letter from Anne asserting their union which also contains Geoffrey’s affirmative reply.

The second occurs when Arnold visits Anne at the inn pretending to be her husband. This leads directly to what Collins presents as the absurdity of the ‘irregular Scottish marriage’. They are deemed to be married merely because they spend the night together under the same roof.

More seriously, because of this innocent accident Arnold later becomes guilty of bigamy when he marries Blanche. The whole of the second part of the novel is driven by attempts to unravel this Scottish marriage and to counter its social ramifications.

Part of the plotting and counter-plotting involves blackmail. The scurrilous waiter Bishopriggs gains possession of the vital letter of understanding between Anne and Geoffrey Delamayne. When Bishopriggs threatens to reveal its contents unless he is well compensated, Anne counter-threatens the same thing, which will make the letter worthless. (However, it is a serious flaw in the plot that he parts with it for the measly sum of five pounds.)

The mysterious figure of the dumb cook Hester Dethridge is eventually revealed as a victim of domestic violence. She is married to a man who is a drunkard, who takes and squanders all the money she earns, and who beats her savagely. Her written confession which presents this catalogue of abuse is clearly offered by Wilkie Collins as a polemical illustration of the lack of women’s rights at the time.

The abuse is so severe that Hester feels she has no alternative but to remove its source – so she eventually murders her husband. She rather improbably escapes detection – but she is ever afterwards haunted by a recurrent homicidal impulse.

This finds its ultimate outlet when she is forced to assist Geoffrey Delamayne in his attempt to murder Anne using the same method she has used. But instead of helping him, she strangles him – though he appears to have a stroke at the same moment. It is not altogether clear if she is the actual killer – but she is nevertheless incarcerated as a result – in a mental asylum from which she will not be released for the rest of her life.

Dramatic structure

Wilkie Collins produced the novel as a prose narrative for serial publication in Cassell’s Magazine. As such it sits alongside literary works in the novel genre produced by his contemporaries Dickens, Gaskell, Braddon, and Trollope. But it is quite clear that there is a strong sense of a stage drama underpinning the structure of the work.

The fact is that he first conceived the story as a play, and one of its principal weaknesses is that the narrative is comprised of a series of rather long-winded ‘conversational’ interludes sewn together by episodes of a quite different pace and style.

The main scenes in the unfolding of the plot are very static, and they take place usually in the drawing room, dining room, summer-house, library, or some other location easily rendered under the proscenium arch of a traditional stage.

There are lots of comings and goings in and out of doorways, and lots of situations packed with dramatic irony. It is closer in tone and genre to a country house comedy of manners than to the serious and dark melodrama into which the novel turns during its third and final volume.

Perhaps the most surprising structural weakness occurs at the end of the novel. Just as the story is being brought to its climax and the main theme of the story (the Anne-Geoffrey non-marriage) is being resolved – Collins interrupts the dramatic tension by inserting the potted biography of Hester Dethridge. This is a blatant passage of propaganda on the subject of women trapped in abusive relationships – and as such it completely disrupts the tone of the main narrative.

Moreover it culminates in Hester’s murder of her abusive husband in a scene which is very badly explained in terms of dramatic invention. We are asked to believe that Hester puts her hands through a lath and plaster wall, suffocates her husband with a wet towel, then somehow repairs the wall leaving ‘nothing disturbed or altered’. Geoffrey then plans to murder Anne in a gimcrack reprisal of the same method in the final scene, which is as rushed as it is far-fetched.


Man and Wife – study resources

Man and Wife Man and Wife – Oxford Classics – Amazon UK

Man and Wife Man and Wife – Oxford Classics – Amazon US

Man and Wife Man and Wife – Facsimilie Publisher – Amazon UK

Man and Wife Man and Wife – Facsimilie Publisher – Amazon US

Basil The Complete Works of Wilkie Collins – Kindle eBook

Basil Man and Wife – eBook formats at Gutenberg


Man and Wife 1875

1875 edition


Man and Wife – plot synopsis

Prologue

I. Ambitious John Vanborough feels that his wife is holding back his chances of rising socially. He discovers that his marriage is technically invalid and throws himself at rich widow Lady Jane Parnell.

II. He marries her, enters parliament, and becomes famous. Delamayne enters parliament and becomes solicitor general. Vanborough commits suicide, leaving his daughter Anne Sylvester to be raised by Lady Julia Lundie, where she is governess to Blanche her step-daughter.

The Story

There is a garden party at the estate of Sir Patrick Lundie. Anne Sylvester is at odds with the termagant Lady Lundie. Sir Patrick discusses inheritance with young Arnold Brinkworth, who proposes to Blanche Lundie. Anne bullies Geoffrey Delamayne into a secret marriage because he has been paying court to her. News arrives that Delamayne’s father is ill, so he deputes his friend Arnold to explain his absence to Anne.

Second Scene

Arnold takes the news to a distraught Anne at a nearby inn. They unwisely pass themselves off as newlyweds. Arnold misses his train and is forced to stay overnight. When Blanche arrives, Anne hides Arnold and gives Blanche a partial explanation.

Third Scene

Delamayne is in London. His father wishes him to marry, and his brother Julius presents an attractive alternative in rich widow Mrs Glenarm.

Fourth Scene

Blanche, Arnold, and Geoffrey assemble at Windygates to discuss Anne, who is in hiding . There are lots of dramatic ironies and much consideration of irregular Scottish marriages. A visiting surgeon makes a case against physical exercise, and predicts that Geoffrey is internally flawed. Anne suddenly returns to the house and is rejected by Geoffrey. Anne disappears again, and is pursued by Sir Patrick and Blanche. Anne sends Blanche a letter of terminal farewell. Sir Patrick urges marriage as a solution for Arnold and Blanche, to which Arnold agrees. Anne is traced to Glasgow.

Fifth Scene

In Glasgow Anne receives contradictory advice on her legal status under Scottish law. She then collapses at the hotel.

Sixth Scene

Geoffrey jousts verbally with Mrs Glenarm to whom he is secretly engaged. He trains for a running race – and shows signs of weakness. Blanche questions the waiter Bishopbriggs about Anne’s letter which he plans to use in blackmailing Geoffrey and Mrs Glenarm.

Seventh Scene

On the evening of his wedding Arnold is questioned by Sir Patrick about Geoffrey’s secret – which he feels he cannot honourably reveal. Arnold and Blanche marry and go on honeymoon. Letters arrive from Anne sacrificing herself and revealing the truth about her meeting with Arnold. Geoffrey’s marriage to Mrs Glenarm is announced in the newspapers, as is the attempted blackmail of Mrs Glenarm. Anne moves to London.

Eighth Scene

Anne confronts the blackmailer Bishopriggs and pays him five pounds for her letter.

Ninth Scene

Anne confronts Mrs Glenarm and they dispute the veracity of Geoffrey’s claim that Anne is married to Arnold.

Tenth Scene

Lady Lundie intervenes and interrogates the inn-keeper Mrs Inchbare. She then plots further with Mrs Glenarm.

Eleventh Scene

Lady Lundie confront’s Blanche and convinces her that Arnold was already married to Anne, her closest friend. She then takes her away to London.

Twelfth Scene

Anne visits Geoffrey in Fulham, and is rejected anew. But Sir Patrick interprets Anne’s letters to and from Geoffrey as proof that they were married under Scottish law.

Thirteenth Scene

Geoffrey loses the running race in Fulham and collapses after the event.

Fourteenth Scene

There is a meeting of lawyers to consider the legal status of the disputed marriage. Sir Patrick argues the case for Arnold and Blanche. He produces Anne’s ‘marriage’ letter which proves the case – and Anne chooses to sacrifice herself for Blanche’s sake.

Fifteenth Scene

Sir Patrick visits Lord Holcome who is dying. He has made a new will with provision for Geoffrey (and possibly Anne) but dies before the codicil can be signed.

Final Scene

Geoffrey Delamayne takes his ‘wife’ Anne to the lodgings run by Hester Dethridge. He plans to sue for a ‘divorce’ but cannot make a legal case. When his father dies, he imprisons Anne in the cottage. His brother Julius proposes to honour the unsigned codicil to his father’s will if Geoffrey will agree to a separation. Geoffrey refuses. and becomes ill. Hester sees an apparition of some kind and tells Geoffrey he must leave. Geoffrey reads Hester’s confession of how she killed her abusive husband. He prepares to murder Anne in the same way, but when he makes the attack through a bedroom wall he has a stroke, whilst Hester has another homicidal vision and kills him.

Epilogue

Six months later Hester has been placed in a mental asylum, Mrs Glenarm is in the process of becoming a nun, and Anne has become Lady Lundie by marrying Sir Patrick.


Man and wife – principal characters
Delamayne an ambitious lawyer who becomes Lord Holchester
Julius Delamayne his elder son, who inherits the title
Geoffrey Delamayne his profligate younger son
Lady Julia Lundie a proud Scottish widow
Blanche Lundie her young step-daughter
Sir Patrick Lundie a retired lawyer
Anne Silvester governess and friend to Blanche
Arnold Brinkworth friend of Geoffrey, suitor to Blanche
Hester Dethridge a dumb cook and landlady
Mrs Glenarm a rich young widow
Samuel Bishopriggs a crusty old Scottish waiter

Man and Wife – further reading

William M. Clarke, The Secret Life of Wilkie Collins, London: Ivan R. Dee, 1988.

Tamar Heller, Dead Secrets: Wilkie Collins and the Female Gothic, New Haven: Yale University Press, 1992.

Winifred Hughes, The Maniac in the Cellar: Sensation Novels of the 1860s, Princeton: Princeton University Press, 2014.

Sue Lonoff, Wilkie Collins and his Victorian Readers: A Study in the Rhetoric of Authorship, New York: AMS Press, 1982.

Catherine Peters, The King of Inventors: A Life of Wilkie Collins, Princeton: Princeton University Press, 2014.

Walter C. Phillips, Dickens, Reade, and Collins: Sensation Novelists, New York: Library of Congress, 1919.

Lynn Pykett, Wilkie Collins: New Casebooks, London: Palgrave-Macmillan, 1998.

Nicholas Rance, Wilkie Collins and Other Sensation Novelists: Walking the Moral Hospital, London: Palgrave-Macmillan, 1991.

© Roy Johnson 2017


More on Wilkie Collins
More on the novella
More on literary studies
More on short stories


Filed Under: Wilkie Collins Tagged With: English literature, Literary studies, The novel, Wilkie Collins

Manhattan Transfer

February 8, 2016 by Roy Johnson

tutorial, critical commentary, plot, and study resources

Manhattan Transfer was first published in 1925. It was the sixth literary work by John Dos Passos. Although he belonged to the same ‘lost generation’ as Ernest Hemingway and F. Scott Fitzgerald, he established a reputation as a literary modernist who incorporated documentary material into his fictions. He presented a vision of American society which was rich in sociological and political significance, and he was also radically expressive in delivering narratives that were dense with literary experimentation.

Manhattan Transfer


Manhattan Transfer – critical commentary

The novel has as its principal focus the city of New York and its development in the early years of the twentieth century, running from the period pre-1910 to the early 1920s (the ‘jazz age’) with its flappers and prohibition. Its characters are what D.H.Lawrence described as “the vast loose gang of strivers and winners and losers which seems to be the very pep of New York.”

New York is an American state (like Texas, California, or Nebraska) whose capital city is Albany – hence the term New York City, which distinguishes the city from the state. New York City is also located on Manhattan Island in the Hudson River, and has always been the gateway for immigration to the United States. Manhattan Transfer reflects the rich cultural and linguistic mix of this population influx, and Dos Passos reproduces speech, patois, and accents from French, Italian, Yiddish, English, and Irish to reflect the cosmopolitan nature of the city and its culture.

The radical novelist

John Dos Passos was a novelist, a painter, and a political activist. As a young man he was a social revolutionary, with sympathies for both anarchist and communist points of view. It is quite clear in Manhattan Transfer that the radicalism expressed by characters such as Emile and Congo Jack has his sympathy; that the shady dealings in local government are being exposed as political corruption; and that his presentation of American capitalism is as a viciously competitive system that has a dehumanising effect on its citizens.

Joe Harland is a former ‘Wizard of Wall Street’ who has lost everything in one of the many stock market crashes. It’s significant that he is related by family to the relatively secure Jimmy Hersh. But he is now out of money and out of work. And work is not easy to find – partly because times are hard, and partly because of protectionism amongst trade unions (which in America were notoriously associated with organised crime).

Dos Passos’s achievement in this novel (as in U.S.A.) is to incorporate these political elements without sliding into propaganda or overt bias. He sees good qualities in his rich and successful characters, and weaknesses in his down-and-out failures. He presents a wide perspective on American society and its immigrant composition, but neither its working Joe Does or its rich playboys are neglected, and neither are its marginal characters – such as the foreign barmen, occasional sailors and building workers, and even hobos, dropouts, and tragic victims of poverty level existence.

The modern city

It is interesting to note that Manhattan Transfer was written and published in a period within two decades at the beginning of the twentieth century which saw the production of a number of novels that featured the capital city as the symbol of modern industrial and commercial life. Andrei Biely’s Petersburg had appeared in 1916, set in what was then the capital of pre-revolutionary Russia. In 1922 James Joyce’s Ulysses featured the Irish capital Dublin as it was in 1904. Virginia Woolf’s Mrs Dalloway, published in 1925 is set exclusively in London, and Alfred Doblin’s Berlin Alexanderplatz (1929) is a portrait of the capital of the Wiemar republic of the 1920s.

All of these novels feature a fragmented literary style, varying points of view, and the use of montage effects which were probably influenced by the cinema, which had become a popular entertainment medium around the same time. In the cases of Joyce, Doblin, and Dos Passos there was also the inclusion of advertising, newspaper reports, and documentary material related to the events of their narratives.

Literary style

The dominant strain in American fiction during the period preceding Dos Passos was naturalism. This was an approach which took its subjects from the lower orders of society and put emphasis on the Darwinian struggle for survival. Influenced by French writers such as Zola and Maupassant, the naturalist school of novelists took a sociological approach to their rendering of social reality, and included topics which had hitherto been largely excluded from serious fiction (with the exception of Dickens) – topics such as crime, poverty, alcoholism, prostitution, disease, racism, violence, and political corruption.

Stephen Crane, Sinclair Lewis, Jack London, and Theodore Dreiser had been the popular exponents of this tendency in the period 1890-1920, and there are many elements of literary naturalism in Manhattan Transfer. Many of the characters are unemployed, there is no shortage of drunkenness, sexual promiscuity is rife, corruption exists in local politics, and there are deaths by fire, suicide, and motor accident.

But unlike the naturalist school, Dos Passos uses a huge variety of literary styles to create the sense of social multiplicity, cosmopolitanism, and urban development that pervades the world of Manhattan Transfer. This means that there is more emphasis on the novel as a work of art, rather than simply as a social manifesto.

Each chapter is prefaced by a paragraph of what can only be described as a prose poem, which signals the theme of the chapter. The sections and chapters that follow are delivered using a combination of conventional third person narrative mode, interior monologues, shifting points of view, fragments of newspaper reports, snatches of song, encyclopaedia entries, unattributed conversation, and sometimes an absence of conventional punctuation:

She stopped a second to look at the Plaza that gleamed white as motherofpearl … Yes this is Elaine Oglethorpe’s apartment … She climbed up onto a Washington Square bus. Sunday afternoon Fifth Avenue filed by rosily dustily jerkily. On the shady side there was an occasional man in a top hat and frock coat. Sunshades, summer dresses, straw hats were bright in the sun that glinted in squares on the upper windows of houses, lay in bright slivers on the hard paint of limousines and taxicabs.

Montage

The most radical and striking feature of Dos Passos’s literary style is his use of montage – cutting very rapidly from one character or scene to another. No sooner has one mini-drama got under way than the reader is whisked along to a different location and a different set of participants. This technique has a disorienting effect which emphasises the simulteneity of actions in various strata of society and the vibrancy of life in a modern cosmopolitan city.

This disorientation settles down as the text gradually reveals subtle connections between characters and events. But it has to be said that there is a price to be paid for the use of montage. Many of the characters are established as examples of individuals grappling with the problems of modern city life – but they simply do not reappear, so we are not given any account of their destinies.

There is only one character who is present from the beginning to the end of the narrative. That is Jimmy Herf – the artistic and visionary young boy who loses his mother, becomes a newspaper reporter, marries unsuccessfully, and ends by giving up his family and job to become a drifter.

U.S.A.

Manhattan Transfer is the forerunner to what is widely regarded as Dos Passos’s masterpiece, the trilogy U.S.A.. This comprises three separate but interlocking works – The 42nd Parallel published in 1930, Nineteen Nineteen which appeared in 1932, and The Big Money which completed the tryptich in 1936. This later work was even broader in scope, and took in American society at every level – from railroad hobos to Wall Street financiers and politicians.

Dos Passos is a neglected but important figure in the development of American modernism, and U.S.A. is a powerfully insightful representation of western capitalism. The novel also includes a rare depiction of those ideologies – socialism, communism, and anarchism – that offered an alternative to the dehumanising effects of naked market competition.


Manhattan Transfer – study resources

Manhattan Transfer Manhattan Transfer – Amazon UK
Manhattan Transfer Manhattan Transfer – Amazon US

Manhattan Transfer Dos Passos – Early Novels – Amazon UK
Manhattan Transfer Dos Passos – Early Novels – Amazon US

Manhattan Transfer The U.S.A. Trilogy – Amazon UK
Manhattan Transfer The U.S.A. Trilogy – Amazon US


Manhattan Transfer

John Dos Passos


Manhattan Transfer – chapter summaries

FIRST SECTION

1. Ferryslip – Young farm worker Bud Korpenning arrives in New York City, a virtual hobo, hoping to find employment. Ed Tatcher is an accountant who dotes on his young daughter Ellie. His wife Susie however is a self-pitying invalid.

2. Metropolis – Emile is a French waiter who serves a group of rich, drunk, and vulgar business people late into the night. In the early morning he discusses social injustices with Mario, an Italian anarchist sympathiser. Bud gets a job washing dishes. Susie leaves Ellie on her own all night. Irish milkman Gus McNeil wants to travel out West for a better life, but is run over in a street accident.

3. Dollars – Lawyer George Baldwin pursues Nellie McNeil regarding her husband’s accident and is struck by her good looks. They begin an affair whilst Gus is still in hospital. Emile is courting widowed shopkeeper Mme Rigaud. Jimmy Herf and his mother arrive by boat on the fourth of July. Baldwin wins Gus McNeil’s compensation claim, but tires of Nellie.

4. Tracks – Jimmy Herf and his invalid mother have dinner in their hotel rooms. She complains of her ailments: he lives in a teenage dreamworld of fantasies. Emile continues his unsuccessful courtship of Mme Rigaud. Nellie ends the affair with George Baldwin. Bud is in the Sailor’s Mission. Jimmy’s mother has a stroke. He visits his well-to-do aunt’s house where casual racism is the norm. Ed Thatcher resists the temptation of an allegedly surefire investment.

5. Steamroller – Jimmy’s mother dies, whereupon his uncle suggests that he start work in the family business, but Jimmy is not keen on the idea. Bud reveals to a fellow hobo that he has killed his stepfather, who was beating him. He feels he is being pursued and has nowhere to go – so he commits suicide by jumping off Brooklyn Bridge.

SECOND SECTION

1. Great Lady on a White Horse – Jimmy collects his girlfriend Ruth Prynne for Sunday lunch. He is now a cub reporter, she is an aspiring theatrical. Ellen meets George Baldwin for afternoon tea and flirts with Stan Emery and even her own husband Jojo.

2. Longlegged Jack of the Isthmus – Joe Harland is out of work, but he spends his last money on drinks whilst bragging about his previous success and his ‘bad luck’. Nicky Schatz is caught in a burglary by Stan and Ellie, but he has only stolen stage money. Ellen is in love with Stan but married to Jojo. Meanwhile Joe Harland is pursued by his landlady for unpaid rent. He cadges money from an old colleague. Casie is courted by Maurice McAvoy who is broke. Ellen leaves Jojo early one morning and takes a taxi to a hotel.

3. Nine Day’s Wonder – Paul Sandbourne looks at a girl on Fifth Avenue and gets run over by a passing truck. Jimmy Herf drinks away the afternoon with his rich college friends. They meet Ellen and her husband Jojo. Meanwhile Joe Harland spends his time in low bars. Ellen is a momentary theatrical success. It is 1914 and George Baldwin’s marriage is on the rocks because of his adultery with Ellen and others. Ellen is decorating her new flat when Casie arrives to announce that she is pregnant. Joe Harland is working as a night watchman on a building site. The workforce is threatened with a lockout. Stan brings Ellen to Jimmy’s flat on a secret date, but they are confronted by her husband in a farcical scene. Ellen Thatcher announces to her father that she and Joe Oglethorpe are divorcing.

4. Fire Engine – Impressario Harry Goldweiser is trying to seduce Elaine. Baldwin and Gus McNeil discuss some shady political doings, and Joe O’Keefe encounters Joe Harland again. Elaine puts a drunk Stanwood in her bath at the theatre. She then smuggles him out and takes him back to her flat in a taxi.

5. Went to the Animals’ Fair – George Baldwin takes Ellen out to a night club and tries to persuade her to take him on as her ‘protector’. Jimmy Herf and friends at a nearby table talk about a recent murder and the war. Jimmy and Ellen then discuss politics and the war with the anarchist barman Congo Jack. A drunken Baldwin threatens her with a gun. Jimmy walks home with Tony Hunter, who reveals that he is a homosexual who wants to kill himself.

6. Five Statutory Questions – Joe Harland and Joe O’Keef discuss the war and politics over drinks. Ellen is getting divorced and is pursued by Harry Goldweiser. She meets Stan, who reveals that he has married a young girl. Jimmy Herf meets his family relation Joe Harland, who wants to go to fight in the war.

7. Rollercoaster – Stan attends a political event. He is completely drunk, and when he gets home the apartment is on fire. He is overcome by smoke and killed in the fire.

8. One More River to Jordan – George Baldwin and Phil Sandbourne compare political notes. Ellen is still waiting for her divorce, and is besieged by oppressive well-wishers. She is pregnant with Stan’s baby. When Jimmy Herf walks her home she claims she is going to give up the stage and raise the child, but in fact she goes for an abortion.

THIRD SECTION

1. Rejoicing City That Dwelt Carelessly – James Merrivale arrives back in New York City after the war. Jimmy Herf is married to Ellen who he has met serving in the Red Cross overseas. They arrive back with a baby into the prohibition era. Joe O’Keefe helps to organise workers for a union wage claim, then visits the doctor for treatment for syphilis. George Baldwin is being groomed for a political position..

2. Nickleodeon – Ruth Prynne has possible throat cancer. She is down on her luck and meets an old suitor. Dutch Robertson is out of work and money, and so is his girlfriend Francie. Jimmy and Ellie are also out of work, but drown their sorrows in cocktails with Congo Jack, who is now a bootlegger.

3. Revolving Doors – Jake Silverman and his girl Rosie are posing as rich business people in a fraudulent deal. The Merrivales have breakfast before leaving for the bank. Nevada Jones is dancing with Tony Hunter, who has been to a psychiatrist. She is visited by Baldwin and McNeil. Anna Cohen gets fired from the sandwich bar. Gus McNeil curries political favours ahead of local elections. Jimmy visits Congo Jack doing bootleg business, but there is an attempted hijacking of the consignment of Champagne. James Merrivale discovers that his daughter Masie is about to marry John Cunningham, who is already married. Businessmen are approached for donations towards the local elections. Jimmy is living in cramped conditions with Ellie and their baby Martin. George Baldwin calls on Nevada Jones but catches her with Tony Hunter and ditches her. Ellen is at a bohemian party that is raided by detectives, but a phone call to the district attorney calls off the raid. Jimmy is living separately from Ellen. Jake Silverman is arrested for fraud.

4. Skyscraper – Jimmy gives up his job as a reporter and wanders around in a delirium of jumbled thoughts. Anna Cohen is involved in a strike at the sewing factory, and her mother reproaches her. Jimmy gets drunk with his out of work friends. Dutch Robertson holds up a cigar store. Mr Densch’s business is hit by the slump. A reporter takes the cigar store holdup story, and a few days later Jimmy reads an account of Dutch’s arrest.

5. The Burthen of Nineveh – Baldwin’s divorce is due to come through. He proposes to Ellen, but she delays making a decision. Buck squeezes money out of Alice, who cashes a cheque in her husband’s name. Jimmy meets Congo Jack who is now Armand Duval and rich (but might go to jail) and has married Nevada Jones. Mr Densch escapes from the USA, ten million dollars in debt. Jack Cunningham gets an Illegal divorce and marries Masie Merrivale. Dutch Robertson and Francie get twenty years for their crimes. Ellen collects a new dress from Mme Soubrine, where Anna is scabbing as a seamstress. There is a fire in the workshop and a girl is badly burned. Jimmy leaves friends at a party and sets off with no money and no objective.

© Roy Johnson 2016


Manhattan Transfer – principal characters
Bud Korpenning a 23 year old farmhand
Ed Thatcher an ambitious accountant
Susie Thatcher his wife, an invalid
Ellie Thatcher their daughter
Emile Loustec radical hotel worker
Marco an Italian anarchist
Congo Jack bartender, later a bootlegger
Gus McNeil an Irish milkman
Nellie McNeil his pretty wife
George Baldwin an attorney, later a politician
Phil Sandbourne his friend, an anarchist
Mme Ernestine Rigaud a widowed shopkeeper
Jimmy Herf a romantic dreamer, later a journalist
Mrs Lily Herf his mother, an invalid who dies
Mrs Emily Merrivale Lily’s sister, Jimmy’s aunt
Jeff Merrivale Jimmy’s uncle, who becomes his guardian
Ruth Prynne unemployed dancer, Jimmy’s girlfriend
#Jojo Oglethorpe a gay theatrical mountebank
Elaine Thatcher Oglethorpe his wife
Casandra Wilkins would-be theatrical
Stanwood Emery rich friend of George Baldwin
Joe Harland former bond trader, down on his luck
Harry Goldweiser lecherous theatrical impressario
Tony Hunter a young gay actor friend of Ruth
Nevada Jones Tony’s admirer, later married to Congo Jack
Dutch Robertson an out-of-work who turns to crime

Filed Under: 20C Literature Tagged With: English literature, John Dos Passos, Literary studies, The novel

Marcel Proust web links

December 10, 2010 by Roy Johnson

a selection of web-based archives and resources

This short selection of Marcel Proust web links offers quick connections to resources for further study. It’s not comprehensive, and if you have any ideas for additional resources, please use the ‘Comments’ box below to make suggestions.

Marcel Proust - portrait

Marcel Proust – web links

Marcel Proust web links Marcel Proust at Mantex
Biographical notes, study guide to ‘In Search of Lost Time’. comparison of the English translations, book reviews, web links, study resources.

Marcel Proust web links Marcel Proust at Project Gutenberg
A collection of free eTexts in a variety of digital formats, mainly in French.

Marcel Proust web links Marcel Proust at Wikipedia
Biographical notes, early works, bibliography, further reading, and web links.

Marcel Proust web links Marcel Proust at the Internet Movie Database
Adaptations for the cinema and television – in various languages. Full details of directors and actors, plus production notes, box office, trivia and quiz.

Marcel Proust web links Temps Perdu.com
Translations, collector’s editions, Proust chronology, characters in the novel, film audio and music, online version of the novel, and discussion groups.

Marcel Proust web links The Kolb-Proust Archive
An online searchable database of Proust’s correspondence in French and English, plus further study resources and related web sites. – located at University of Illinois at Urbana-Champaign.

Marcel Proust web links Proust’s In Search of Lost Time
Picture gallery, bibliography, who’s who, video and audio files, and web links.

Marcel Proust web links Marcel Proust – Ephemera Site
Juvenilia, articles, pastiches, poetry, letters – materials unavailable elsewhere.


WRITING – I

Mont Blanc pen - Proust edition

Mont Blanc – Marcel Proust special edition

Don’t let this glamorous fountain pen deceive you. Marcel Proust’s writing instruments and his notebooks were quite humble. He used Sergent-Major nibs and pen holder which were the cheapest of their kind. For paper, he used the common French school children’s exercise notebooks which he purchased in bulk.


The Cambridge Companion to ProustThe Cambridge Companion to Proust
This compilation provides essays on the major features of Marcel Proust’s great work. These investigate such essential areas as the composition of the novel, its social dimension, the language in which it is couched, its intellectual parameters, its humour, its analytical profundity and its wide appeal and influence. This is suitable for those who want to study Proust in depth. The discussion is illustrated by textual quotation (in both French and English) and close analysis. This is the only volume of its kind on Proust currently available. It contains a detailed chronology and bibliography.

© Roy Johnson 2010


More on Marcel Proust
Twentieth century literature
More on biography


Filed Under: Marcel Proust Tagged With: Literary studies, Marcel Proust, Modernism, The novel

Mary

March 7, 2017 by Roy Johnson

tutorial, commentary, study resources, and web links

Mary (1926) is Vladimir Nabokov’s first novel. It was written in Berlin and appeared as Mashenka under his pen name of V. Sirin, which he used to distinguish himself from his father – a writer and politician who was also called Vladimir Nabokov.

Mary

The novel was completely ignored at the time of its first publication – and yet it is a marvellous debut, full of subtle touches and an admirable restraint in telling three stories simultaneously. It is the tale of a first young love, an account of political exile, and the evocation of a dawning poetic imagination.

It is also full of what were to become the hallmarks of Nabokov’s mature literary style – verbal playfulness, ironic twists of story line, the juxtaposition of tenderness with the grotesque, and beautiful evocations of the textures of everyday life.


Mary – critical commentary

The love story

At its most obvious and superficial level, this is a story about a youthful love affair. Ganin is a sensitive teenage boy living on a country estate in Russia at the time of the First World War. He sees a pretty girl at an outdoor musical event and falls in love with her.

In the idyllic summer days that follow they meet in the countryside. His later memories of youthful rapture and erotic exploration are mingled with his sense of freedom and appreciation of the natural world of which he feels himself a part. The whole of this experience is summoned from memory whilst he is in exile.

In the autumn Ganin and Mary both return to St Petersburg and find their opportunities for privacy are severely curtailed. There is a brief attempt at consummating their romance – but it fails. The relationship then dwindles as they are forced apart – yet Ganin keeps the memory of it alive as a significant event in his life.

When Ganin sees Mary’s photograph as the wife of the vulgarian Alfyorov, it re-awakens these memories and fuels him with the desire to recapture his first true love. He detaches himself from his current mistress Lyudmila, and ignores the attentions of Klara, his busty neighbour in the Berlin pension. He plans to intercept Mary when she arrives at the station. But when she finally reaches Berlin to join her husband, Ganin suddenly realises that his perfect experience with Mary is a thing of the past:

As Ganin looked up at the skeletal roof in the etherial sky he realised with merciless clarity that  his affair with Mary was ended forever.  It had lasted no more than four days –  four days which were perhaps the happiest days of his life. But now he had exhausted his memories, was sated by them, and the image of Mary … remained in the house of ghosts, which itself was already a memory. Other than that image no Mary existed, nor could exist.

Nabokov’s great skill here is in evoking the delicious nature of an early romantic experience, recollected in a later and dramatically different period which spells its doom. It is significant that Mary is never dramatised: she is only summoned via Ganin’s memories of their time together. He cannot go back to his lost love, just as he will never go back to his homeland.

Memory and epiphany

Ganin is in exile. He has left behind his native Russia and like other exiles he been cut off from the emotional comforts of his birthplace. But he is maintaining a fragile intellectual stability by two means. The first is by keeping ‘the past’ alive with active efforts of reminiscence. The other is by an equally vigorous effort in appreciating the current pleasures of the material world in which he finds himself.

These moments of appreciation are fleeting experiences of aesthetic and sensory pleasure. He notices the shifting moods and textures of the world around him. Surrounded by vulgarity and desperation, he rescues from it precious moments of insight.

The trajectory of exile

At its deepest level the novel is about emigration and exile, and in one sense the imagined character of Mary, Ganin’s first true love, acts as a metaphor for the loss of homeland. Ganin has grown up in the idyllic world of an aristocratic Russian country estate for which he has very deep feelings. These are mingled with his feelings for the young girl Mary.

But he is separated from both by his participation in the Civil War which follows the revolution of 1917-18. When he is injured and on the losing side, he is forced to flee the country he loves in order to survive. Hence his temporary presence in the seedy pension in Berlin – the ‘first’ centre of emigration.

He is surrounded by the other flotsam and jetsam thrown up by political upheavals in his mother country: the old poet Podtyagin, the crapulous Alfronov, and two homosexual ballet dancers. Podtyagin is stranded without a visa, waiting to travel on to the ‘second’ centre of emigration – Paris. But it seems likely that he will die from heart failure before he makes the journey.

Ganin also feels as if he must move on – but he chooses what was to become the most celebrated route for exiles within a decade of the novel’s publication in 1926. This route was into southern France and the Mediterranean ports, from which it was possible to continue the journey westwards. In this sense Nabokov accurately prophesied his own future.

Like many other exiles from the Stalinist Soviet Union and Hitler’s Germany, Nabokov was forced to travel from Berlin in Germany then on to Paris in France, and finally to the Mediterranean coast. Hoping for safe transport to a neutral country such as Portugal, he eventually went to America. There is a very well-documented account of this escape route, much of which was organised by the American ‘special agent’ Varian Fry.

Double time-scheme

The narrative also takes place on two separate chronological planes at the same time. Events in the pension unfold between Monday and Saturday of a single week. Saturday is the day when Ganin has decided to leave Berlin, and it is the day when Mary is due to arrive.

But Ganin’s recollections of his youthful love affair and the country he has lost go back over the previous ten years. This period spans his summer romance with Mary, their return to Saint Petersburg, the end of his schooling, and his participation in the Civil War and its aftermath.

These two chrolologies are woven together quite seamlessly and present the reader with an unbroken narrative flow. This is a very skillful control of narrative in such a young writer, as Nabokov was at the time of the novel’s composition.


Mary – study resources

Mary Mary – Penguin Classics – Amazon UK

Mary Mary – Penguin Classics – Amazon US

Mary Mashenka – Russian version – Amazon UK

Mary Mashenka – Russian version – Amazon US

Mary The Cambridge Companion to Nabokov Amazon UK

Mary Vladimir Nabokov: The Russian Years – Biography: Vol 1 – Amazon UK

Mary Vladimir Nabokov: American Years – Biography: Vol 2 – Amazon UK

Mary Zembla – the official Nabokov web site

Mary The Paris Review – Interview with Vladimir Nabokov

Mary Nabokov’s first English editions – Bob Nelson collection

Mary Vladimir Nabokov at Wikipedia – biographical notes, links

Mary Vladimir Nabokov at Mantex – tutorials, web links, study materials


Mary

first edition 1926


Mary – plot summary

1. Ganin is staying in a Russian-run boarding house in Berlin. A fellow guest Alfronov is expecting his wife to arrive from Russia.

2. Ganin is bored by his loveless affair with Lyudmila. He compares notes on life in exile with Alfronov.

3. An evocation of Berlin at night.

4. Ganin breaks off relations with Lyudmila, then wallows in the pleasure of reminiscences about Russia. He reconstructs the memory of recovering from typhus and forms the image of a girl. He reflects on the evanescence of even the most pleasant memories. Back at the pension he is caught by fellow guest Klara snooping in Alfronov’s desk, where he sees a photograph of his childhood sweetheart Mary, to whom Alfronov is now married.

5. Ganin and the old poet Podtyagin exchange reflections on memories.

6. Ganin recalls his first meeting with Mary and his first experiences of poetic epiphany.

7. He receives a letter from Lyudmila which he tears up and throws away without reading.

8. He lives in his memories of Russia and Mary, recalling their idyllic meetings in summer. His reveries are interrupted when his neighbour Podtyagin has a heart attack.

9. Next day Alfyonov receives a telegram confirming his wife’s arrival at the week end. Ganin recalls the last of his summer meetings with Mary. They both return to St Petersburg in the autumn. They try but fail to consummate the relationship. In the war years that follow, they gradually lose touch with each other.

10. Lyudmila sends a message of complaint, but Ganin prepares to leave Berlin at the week end.

11. Ganin helps Podtyagin to apply for an exit visa – which the old man leaves on a bus.

12. Podtyagin despairs of his lost passport.

13. Ganin packs his suitcases and reads old letters from Mary – written to him whilst serving during the Civil War in Yalta.

14. There is an unsuccessful party at the pension to celebrate Ganin’s departure.

15. Ganin recalls his retreat from the war. Wounded in the head, he sails to Constantinople. The party in. The pension degenerates badly. 

16. Mary’s husband Alfyonov passes out in a drunken stupor. In the early morning Ganin takes leave of the poet Podtyagin.

17. Ganin goes to the station to meet Mary and rescue her from her appalling husband. But he suddenly realises that she is now a completed memory that he must leave behind. He takes a train instead, heading for France and the Mediterranean coast.


Mary – principal characters
Lev Glebovich Ganin

a young Russian exile in Berlin
Aleksey Ivanovich Alfyorov

the Russian husband of Mary
Lydia Nikolaevna Dorn

the landlady of the pension
Lyudmila Rubanski

Ganin’s lover in Berlin
Klara

a busty resident at the pension in love with Ganin
Anton Sergeyevich Podtyagin

an old popular Russian poet
Mary Alfyorov

Ganin’s youthful love, who never appears

© Roy Johnson 2017


More on Vladimir Nabokov
More on literary studies
Nabokov’s Complete Short Stories


Filed Under: Vladimir Nabokov Tagged With: Literary studies, Russian literature, The novel, Vladimir Nabokov

Men at Arms

March 18, 2018 by Roy Johnson

tutorial, study guide, commentary, web links

Men at Arms (1952) is the first volume of Evelyn Waugh’s trilogy Sword of Honour. The novels cover events in the second world war seen largely from the point of view of a willing volunteer – Guy Crouchback. He is eager to serve his country and has old-fashioned views on chivalry and the role of the English gentleman. The two later volumes are Officers and Gentlemen (1955) and Unconditional Surrender (1961). They can be read separately, but their significance is far greater when considered as a whole.

Men at Arms


Men at Arms – commentary

Guy Crouchback has the pressure of tradition and inheritance upon him. His family has a distinguished history and a country estate in the West Country (which is being used as a convent at the opening of the novel). His elder brother was killed on his first day of combat in the First World War. Another brother went mad and died. He has an elder sister, but under the conventions of primogeniture, neither she nor her offspring are eligible as inheritors of the family name and estate. Guy has been married but is now divorced and childless.

Moreover, as a practising Catholic, he believes he should not re-marry – which is why he embarks on the comic but painful episode in which he attempts to seduce his ex-wife Virginia in Claridges Hotel. Since the Catholic Church does not recognise divorce, she is the one woman with whom he can engage sexually without breaking any of the Church’s moral sanctions.

The planned seduction does not go well, and the promiscuous Virginia reproaches him in a particularly cruel manner. So – the continuity of the Crouchback ‘name’ via male inheritance rests firmly on Guy’s shoulders, but he feels there is very little he can do about it.

It is interesting to note that following a divorce which has clearly left him emotionally bruised, Guy is made happiest by what are essentially fourth form japes against the headmaster figure (Ritchie-Hook) in the episodes with Apthorpe’s ‘thunder box’. Guy tries to be honourable, but he is emotionally immature.

History of the text

Evelyn Waugh originally wrote and published the three volumes of the Sword of Honour trilogy as stand-alone novels. Men at Arms was published in 1952 , then followed by Officers and Gentlemen in 1955, and Unconditional Surrender in 1961. The separate volumes are united by the figure of Guy Crouchback, whose development and misadventures they trace.

But when the sequence was completed, Waugh edited the texts to make the trilogy a more coherent whole. The edits are fairly minor and do not change any significant episodes of the plot. For a detailed examination of the parallels and constructive differences, see the excellent introduction and explanatory notes to the Penguin edition of Sword of Honour edited by Angus Calder.

Even though the novels can be understood and enjoyed as separate fictional entities, it is clear that Waugh conceived of the trilogy as a whole. There are recurring characters about whom the reader only learns more fully when they appear in later volumes.

For instance, it is not made apparent in this first volume that the morally dubious character Trimmer is already known to Virginia, Guy’s ex-wife. We do not learn these details until the second volume of the trilogy when Trimmer is on leave in Glasgow and spends a few days with Virginia in a hotel. And it is not until the third volume that we learn Virginia bears Trimmer’s child, which Guy adopts as his own, following her death.

Humour

Waugh exploits both dramatic irony and elements of farce and black humour throughout the novel – and the trilogy. Even the titles of the three volumes are deeply ironic. The first, Men at Arms, is largely concerned with Guy’s failure to become engaged in a war for which he is a willing volunteer. He spends the majority of the novel in training and preparing for combat which does not materialise. The only military action he sees is a farcical (and completely unnecessary) night raid organised by his commander Ritchie-Hook, who emerges from the engagement with the severed head of an African guard as a trophy.

Similarly, the second volume, Officers and Gentlemen, is about the failure of the officer class (largely recruited from upper-class families) to show any proper leadership or competence. The third volume, Unconditional Surrender is about the ironic reversals of fortune that lead to Guy Crouchback’s compromise with his failed military and personal life.

Much of the humour is generated by the tension between Guy’s calm and stoical acceptance of all the trivial disciplines of military life and the comic efforts of his colleagues to avoid it. A prime example in Men at Arms is the episode of Apthorpe and his ‘thunder box’.

Apthorpe has bought a portable chemical toilet from a government official and wishes to reserve it for his private use. He hides it in various locations at their training camp, against the orders of their officer, the disciplinarian Ritchie-Hook, who pursues the matter with official notices banning access: Out of Bounds to all ranks below Brigadier.

Apthorpe clings to his possession for no other reason than a neurotic fear that he might contract veneral disease from the seat of a shared toilet. The conflict completely dominates Apthorpe’s existence, and the matter is not resolved until finally the brass-bound oak box is blown up in an explosion.

Guy supports Apthorpe’s efforts and remains loyal to him, whilst himself conforming to orthodox military discipline. When they are sent to Africa on a reconaissance expedition, Apthorpe contracts a tropical disease. Guy goes to comfort him in hospital, smuggling in a bottle of whisky against orders as a gift. Apthorpe finishes the bottle, and the alcohol kills him.

Guy thus emerges as something of a ‘holy fool’ character – the innocent who blunders into misfortunes. All his mistakes, large and small, are recorded in a confidential dossier that follows him round his various postings, and effectively prevents his being promoted.


Men at Arms – study resources

Men at Arms – Penguin – Amazon UK

Men at Arms – Penguin – Amazon US

The Sword of Honour trilogy – Paperback – Amazon UK

Sword of Honour – DVD film – Amazon UK
Channel 4 TV series adaptation – with Daniel Craig

Evelyn Waugh: A Life Revisited – Amazon UK

Men at Arms

Evelyn Waugh – by Henry Lamb


Men at Arms – plot summary

In 1939, shocked by news of the Hitler-Stalin pact, Guy Crouchback leaves his family’s second home in Italy to fight in the war. His brother-in-law Box-Binder discourages him, and he is unable to obtain a position. Guy’s father introduces him to Major Tickeridge, who recruits him to the Royal Corps of Halberdiers.

He undertakes officer training along with fellow recruit Apthorpe and the rather dubious Trimmer. At a Sunday lunch party he meets the bloodthirsty and eccentric Colonel Ritchie-Hook. Guy actually enjoys the routines and the companionship of the officer’s mess. On vacation in London he meets his selfish ex-wife and her second husband Tommy Blackhouse, from whom she is also divorced.

Guy’s unit is transferred to an uncomfortable former school on the coast. He makes an effort to be sociable, but still feels alienated. Guy and Apthorpe both join the local Yatch Club. The new brigadier Ritchie-Hook arrives and gives all the officers a dressing- down.

On leave Guy goes to London with the intention of seducing Virginia – but he finds her with Tommy Blackhouse, and Apthorpe keeps interrupting his efforts. Virginia rejects him scornfully anyway.

On return Ritchie-Hook has transformed their headquarters and established a new disciplined order. Apthorpe introduces his chemical toilet and begins a farcical episode of hide and seek with Ritchie-Hook. The ‘thunder-box’ is eventually destroyed in an explosion.

The brigade move to Scotland. Guy is not promoted in the new appointments, but Apthorpe becomes a captain, making him even more vainglorious and snobbish. There is petty competition for military superiority. The brigade is split up, with some personnel despatched to France. Guy’s group are reunited with Ritchie-Hook in Aldershot.

Preparations for transfer to France are shambolic. Guy’s unit muster for the anticipated invasion of Ireland by defending the Cornish coast. Ridiculous rumours flourish. They are eventually embark at Liverpool to sail for Dakar in French Senegal.

Ritchie-Hook is hoping for an attack on the Vichy French, but higher command calls it off. Instead, he organises an unofficial raid on the coast, led by Guy and his men, from which Ritchie-Hook returns with the severed head of an African guard.

The Halberdiers move on to Sierra Leone. Guy visits Apthorpe who is delirious with fever in hospital. He smuggles in a bottle of whisky – but this kills Apthorpe. Guy is dismissed from the Halberdiers and flown back to England along with the injured Ritchie-Hook.


Men at Arms – principal characters
Broome the Crouchback estate in Somerset
Guy Crouchback idealistic divorced Roman Catholic
Angela Box-Bender Guy’s sister
Arthur Box-Bender Angela’s husband, a Member of Parliament
Virginia Troy Guy’s louche ex-wife
Tommy Blackhouse Virginia’s second husband
Apthorpe Guy’s colleague in training
Colonel Ben Ritchie-Hook a reckless maverick warmonger
Ambrose Goodall a churchman with connections at Broome
Trimmer McTavish a womaniser, spiv, and ex-hairdresser

© Roy Johnson 2018


More on Evelyn Waugh
More on the novella
More on literary studies
More on short stories


Filed Under: Evelyn Waugh Tagged With: English literature, Evelyn Waugh, Literary studies, Men at Arms, The novel

Men in Prison

August 22, 2010 by Roy Johnson

the forging of revolutionary consciousness

In common with many other revolutionary writers, Victor Serge turned to fiction as a result of being excluded from active political life when he was expelled from the Communist Party as a Left Oppositionist in 1927. Writing in exile under extremely difficult conditions, he set himself the task of presenting in fictional form an account of revolutionary developments during the first three decades of the twentieth century – in most of which he had been personally involved. Men in Prison is the first volume in two separate trilogies he created to cover this historical period.

Men in Prison It’s a fictionalised account of his own experience of having been imprisoned by the French authorities between 1912 and 1917 because of his sympathies for a group of anarchists. Its form is the traditional one for jail memoirs of overcoming a lack of possibilities in terms of plot by splitting the material into separate chapters dealing with the common tropes of imprisonment — its topography, warders, fellow inmates, survival, resistance, food, work, and the prisoner’s endless problem of dealing with passage of time.

The prisoners spend long, poorly paid hours in workshops – ‘the rule is work and silence’ – with severe punishments for infractions of rule and discipline. The weak and poor are driven into the ground, bad conditions create bad health, men expire horribly after a lifetime of work, misery, and deprivation, and any possibilities of resistance or rebellion are crushed between very narrow limits. It requires colossal efforts of will and self-discipline merely to stay human and survive.

All of this is an accurate reflection of life in the outside world – particularly that prior to 1914. The world, that is, seen from a proletarian point of view. In his attempt to create a new kind of novel Serge not only allies himself with the working class politically, but tries to reflect much of its consciousness and culture in his literary method.

the form of the classical novel seemed to me impoverished and outmoded, centring as it does upon a few beings artificially detached from the world … My first novel had no central character; its subject was not myself, nor this or that person, but simply men and prison.

Men in Prison is densely studded with the portraits and potted biographies of his fellow prisoners, rich in illustrative anecdote, in analysis of human behaviour, and in factual accounts of the details of penal regulations and their practical effects on the lives of inmates. Using a fast, vigorous style Serge populates his novel with everything from the thumbnail sketch, through silhouettes, to the condensed biography which will offer the essential facts of someone’s life. Not what they think they are, what their motives might be, or what extenuating circumstances they might plead, but what they have done – manslaughter, fifteen years penal servitude, learnt five languages, robbed banks, or written a book on Goethe.

Ex-Captain Meslier, accountant … an intelligent, ageless face ravaged by fever, struggle, debauchery, and alcohol. The Indo-Chinese and Sahara campaigns. Alcohol. Left for dead, riddled with javelin wounds, one night of battle in the African jungle. Legion of Honour. Alcohol. Wild nights in Paris. Alcohol … had written to his mistress, a demi-mondaine infatuated by this mad hero: ‘Fifty francs tonight, or I’ll kill you’ … paid only thirty month’s imprisonment for that slit throat … In the lines he used to bow to passing buddies, then he let fly at them with horrible insults behind a friendly glance. In church on Sunday, he would sometimes sit down at the organ and play amazing pieces by Bach or Handel by heart.

The characters come off the page thick and fast – a dazzling cast list of humanity – all treated quite fairly according to character as manifest through acts in the material world. Captain Meslier has participated in France’s imperial plunder, but he is not to be reduced to a military caricature and is credited with his playing of classics – which says far more about the psychology of colonialism than a naively committed piece of propagandist fiction.

Serge’s form of narrative address presents an interesting example of the way in which political attitude is given an aesthetic formulation. Instead of selecting and sticking to a single mode (the first person singular would have been the most obvious) he uses all possibilities, swinging freely from one to another. From the first person – ‘I was no longer a man, a man in prison’ – to the impersonal third – ‘man imprisoned differs from man in general, even in his outward appearance’ – to the personal – ‘He is still wearing the cause of his good or bad fortune … an ordinary beige overcoat’ – and back to the second – ‘Yesterday you had a thousand worries’. Sometimes in this mode, from within the narrative itself, a person is given hortatory encouragement and addressed personally – ‘Defend yourself Legris, show you’re a man like the others’. But undoubtedly the most significant is his use of the first plural, the collective voice – we:

I have not lost the years it has taken from me. We have committed great errors comrades. We wanted to be revolutionaries: we were only rebels. We must become termites, boring obstinately, patiently, all our lives. In the end, the dyke will crumble.

This is a fresh and an ideological approach to narrative that he was to develop in the novels that followed. Men in Prison is the initial volume of Serge’s first triptych that documents his political move from anarcho-individualism towards revolutionary organisation, patience, and planning. He started from that new position in his next novel, Birth of Our Power.

Men in Prison Buy the book at Amazon UK

Men in Prison Buy the book at Amazon US

© Roy Johnson 2010


Victor Serge, Men in Prison, London: Pluto Press, 1978, pp.260, ISBN: 090461350X


More on Victor Serge
Twentieth century literature
More on biography


Filed Under: Victor Serge Tagged With: Cultural history, Literary studies, Men in Prison, The novel, Victor Serge

Midnight in the Century

August 21, 2010 by Roy Johnson

revolutionaries face betrayal and defeat

Victor Serge is one of the most undeservedly neglected writers of the twentieth century. He wrote under extremely difficult conditions, much of the time whilst living in exile – in his adopted homeland Russia, in France, and in Mexico. He frequently had to write in secret and he smuggled his work out of the Soviet Union to be published in France and Spain. His writing was banned throughout the communist period in Russia, and it has only been available there quite recently. Midnight in the Century is the third volume in his first trilogy documenting the struggle for left wing ideals against the tyranny and totalitarian power of Stalin and all he stood for.

Midnight in the Century His novels are presented in the form of self-contained chapters that sometimes appear to have very little connection with each other. Characters are developed, then suddenly seem to disappear, only to pop up again later in a different context. What Serge was doing was trying to capture the chaotic state of a world in political flux, and create representative figures rather than outstanding individuals – though in the end what he produced turned out to be not unlike the traditional European novel.

He was writing as a witness to history – putting on record the terrible events and dilemmas faced by those who wished to keep a radical political view of the world alive. when it was faced by two totalitarian nightmares at the same time – Nazism and Stalinism. That’s why this novel is called Midnight in the Century. Loyal communist party members who had fought to free their country from Tsarist oppression were confronted by a government which betrayed their revolution, and the slightest criticism they made of the Stalinist regime was interpreted as an act of sabotage, aiding the Nazis. [It is no accident that those two systems of terror eventually united to fight on the same side.]

These grave diggers were born to understand each other. Enemies and brothers. In Germany, one is burying an aborted democracy, the child of an aborted revolution. In Russia, the other is burying a victorious revolution born of a weak proletariat and left on its own by the rest of the world. Both of them are leading those they serve – the bourgeoisie in Germany, the bureaucracy here at home – towards a catastrophe.

Serge’s central figures are the idealists, the left-oppositionists who believe in the revolution and work in a self-sacrificing manner for its success. But they are surrounded on all sides by members of the corrupt bureaucracy who are the agents of its betrayal. Of course it is easy to see with seventy years’ hindsight that these left oppositionists, for all their honour, bravery, and discipline – were still searching for a version of the ideological myth that had been imposed on the entire Soviet state – the notion that there was a single, unifying theory which would explain world history and allow the future to be planned.

Midnight in the Century is set in the 1930s, in the period of Stalin’s consolidation of power and his elimination of all opposition. Mikhail Kostov, a university lecturer in Historical Materialism is a left oppositionist sympathiser. He is arrested, thrown into a horrible prison, and left there until he is so demoralised that he writes the ‘confession’ required of him. This results in his being exiled to a remote outpost which is a squalid backwater of the Soviet state. Even there, official diktats and target production quotas are used to oppress the ragged bunch of exiles, peasants, and prisoners who live a pitiful existence of what Marx called ‘rural idiocy’ without even enough to eat.

Stalin’s so-called planned economy is shown to be a complete disaster, based as it is on a combination of wish-fulfilment, lies, and official propaganda. Those few people still capable of any independent thought keep their spirits alive by sending secret messages to their colleagues in similar circumstances. All of them are surrounded by spies, informers, and willing agents of a duplicitous state. Official government policies are based on a form of what we would now call Political Correctness – a series of policies completely out of touch with the reality of people’s lives.

As Stalin manoeuvers the Central Committee into yet another bout of oppression launched in the name of preserving democracy, its waves of terror are shown rippling throughout the archipelago of the GULAG. The regional governor has his quota of detainees to produce, but is driven to distraction because they will not confess to crimes they did not commit. As the oppositionists are all rounded up for yet another spell in prison, the youngest of them escapes, and the novel ends with him in a far flung corner of the Soviet empire, working on a construction site that is building a new Secret Police headquarters.

The novel was written in France between 1936 and 1938 when Serge was finally exiled from the USSR. It lacks the dramatic intensity of his two final masterpieces, The Case of Comrade Tulayev and Unforgiving Years which he wrote in Mexico. But in it he was honing his style, which is his own special brand of literary modernism. The narrative passes from one character to another with seamless transitions, and as it does so he is very fond of entering the point of view of the character on whom the narrative rests, and showing events from that character’s point of view – often using the second person ‘you’. This can sometimes be seen as an outer narrator commenting on the character, and other times the character reflecting on him or herself. Kostrov reflects on the failures of his past and his present ill health as he endures solitary confinement:

You knew very well that you were breaking her heart. Now this pale memory is breaking your heart. For your life is over. You’re still attached to it since your flesh still remembers these feelings. Of no importance. You think you’re unique and that the universe would be empty without you. In reality you occupy in the world the place of an ant in the grass. The ant moves along carrying a louse-egg – a momentous task for which it was born. You crush it without knowing, without being aware of it. Without the ant itself being aware of it. Nothing changes. There will be ants until the end of the world who will bravely carry louse-eggs through the tunnels of the city. Don’t suffer on account of your nullity. Let it reassure you. You lose as little when you lose yourself – and the world loses nothing. You can see very well from up in an aeroplane, that cities are ant hills.

Serge also has what might be called a supra-continental viewpoint from which to depict events. No matter how anguished and personally tragic a character’s situation, we are repeatedly reminded that all of us are specs of dust in any Great Scheme of Things. Not that there is any great scheme – even that psychologically consoling idea is kept at bay. There is only struggle, and the will to be rational and try to understand things. These are the small crumbs of comfort he offers us from this, the bleakest moment in Europe’s history.

Despite the fact that many people might find the subject matter of this novel somewhat specialised or esoteric, the central issues Serge dramatises are fundamental to a full understanding of the ideological and political history of the twentieth century. The sad fact is that in some parts of the world they are still being played out – now, in the twenty-first.

Midnight in the Century Buy the book at Amazon UK

Midnight in the Century Buy the book at Amazon US

© Roy Johnson 2010


Victor Serge, Midnight in the Century, London: Writers and Readers, 1982, pp.246, ISBN: 090461395X


More on Victor Serge
Twentieth century literature
More on biography


Filed Under: Victor Serge Tagged With: Cultural history, Literary studies, Midnight in the Century, The novel, Victor Serge

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • …
  • 20
  • Next Page »

Get in touch

info@mantex.co.uk

Content © Mantex 2016
  • About Us
  • Advertising
  • Clients
  • Contact
  • FAQ
  • Links
  • Services
  • Reviews
  • Sitemap
  • T & C’s
  • Testimonials
  • Privacy

Copyright © 2025 · Mantex

Copyright © 2025 · News Pro Theme on Genesis Framework · WordPress · Log in