Mantex

Tutorials, Study Guides & More

  • HOME
  • REVIEWS
  • TUTORIALS
  • HOW-TO
  • CONTACT
>> Home / Archives for Literary studies

La Comedie Humaine

June 23, 2018 by Roy Johnson

La Comédie Humaine is the title Balzac gave to an epic series of novels and stories he wrote depicting French society in the first part of the nineteenth century. It comprises almost 100 finished and fifty unfinished works. The first parts were written without any overall plan, but by 1830  he began to group his first novels into a series called ‘Scènes de la vie privée’.

Gobseck

Honore de Balzac

In 1833, with the publication of Eugenie Grandet, he envisioned a second series called ‘Scènes de la vie de province’. He also devised the strategy of creating characters who were introduced in one novel and then reappeared in another.

This literary technique was a direct reflection of the fact that his novels were serialised in newspapers and magazines. Serial publication was the nineteenth century equivalent of the modern soap opera and the twenty-first century television drama series. Balzac first used this device in his novel of 1834, Le Père Goriot.

He then devised an even more elaborate structure for subsequent works which included private, provincial, and Parisian life, plus political, military, and country life. As the stories, novellas, and novels were moved from one part of this conceptual framework to another, he changed their titles and put them into new groups.

As an enterprising businessman, he also re-published the works in book format and made more money out of the same product. However, he was always hopelessly insolvent – largely because of his lavish life style and because he was paying off the debts on various failed business enterprises.

The logic of this structural framework for his fiction is not always convincing. Lost Illusions for instance is categorised as part of ‘Scenes from Provincial Life’ – and it’s true that the events of the narrative begin and end in Angouleme in south-west France. Yet the majority of the novel takes place in Paris, in a very urban, indeed a metropolitan city.

Balzac actually believed that his grand design and enterprise was something of a quasi-scientific study or research project:

Society resembles nature. For does not society modify Man, according to the conditions in which he lives and acts, into men as manifold as the species in Zoology?

This is essentially a materialist philosophy of the world – one which sees the larger forces in society shaping how people behave and what they believe – rather than the other way round. It is very close to what Marx and Engels only a few years later formulated as classic Marxism. This possibly explains why Balzac was one of the writers they most admired, because he revealed the links between capital accumulation and the ideology of the ruling class.

Balzac also regarded himself as a historian of manners, basing the wide scope of his scheme on the example of Walter Scott, whose work was popular throughout Europe at that time.

French society would be the real author. I should only be the secretary.

He believed that his work should vigorously exalt the Catholic Church and the Monarchy. But he also thought that it was his duty to show the real social forces at work as people fought for their existence in what we would now call a Darwinian struggle for survival. Fortunately for us, his artistic beliefs outweigh his religious and political opinions – though it has to be said that there are many passages of overt proselytising in his work.

Given the interlocking nature of these works and taking into account the huge scale of his endeavour, it is not surprising that the scheme was never completed. Balzac was dead by the age of fifty-two – worn out with overwork.

Notwithstanding the incomplete nature of this grand project, one glance at the lists below reveals the prodigious nature of Balzac’s sheer productivity. There are years in which he wrote not one but two and even three novels that are now considered masterpieces of European literature.


La Comedie Humaine

1901 edition in sixteen volumes


La Comedie Humaine

Scenes de la vie privee

1829.   At the Sign of the Cat and Racket   (novel)
1830.   The Ball at Sceaux   (novella)
1830.   Vendetta   (novella)
1830.   A Second Home   (novella)
1830.   Study of a Woman   (story)
1830.   Domestic Peace   (story)
1830.   Gobseck   (novel)
1831.   The Grand Breteche   (story)
1832.   La Grenadiere   (story)
1832.   The Deserted Woman   (story)
1832.   Madame Firmiani   (story)
1832.   A Woman of Thirty   (novel)
1832.   Colonel Chabert   (novella)
1832.   The Purse   (story)
1834.   Father Goriot   (novel)
1835.   The Atheist’s Mass   (story)
1835.   The Marriage Contract   (novel)
1836.   The Commission in Lunacy   (novella)
1836.   Albert Savarus   (novella)
1838.   A Daughter of Eve   (novel)
1839.   Beatrix   (novel)
1841.   Letters of Two Brides   (novel)
1842.   A Start in Life   (novel)
1842.   Another Study of Woman   (story)
1843.   The Imaginary Mistress   (novella)
1843.   Honorine   (novella)
1844.   Modeste Mignon   (novel)

Scenes from Provincial Life

1832.   The Vicar of Tours   (novella)
1833.   Eugenie Grandet   (novel)
1833.   The Illustrious Gaudissart   (story)
1836.   The Old Maid   (novel)
1837.   Two Poets   (novel)
1839.   The Collection of Antiquities   (novel)
1839.   A Distinguished Provincial   (novel)
1840.   Pierrette   (novel)
1841.   Ursule Mirouet   (novel)
1842.   The Black Sheep   (novel)
1843.   The Muse of the Department
1843.   Eve and David   (novel)

Scenes from Parisian Life

1836.   Facino Cane   (story)
1837.   Cesar Birotteau   (novel)
1837.   A Harlot High and Low   (novel)
1838.   The Firm of Nucingen   (novel)
1838.   Esther Happy   (novel)
1838.   The Government Clerks
1838.   The Wrong Side of Paris
1840.   Secrets of the Princessm de Cadignan
1840.   Sarrasine   (novella)
1840.   Pierre Grassou   (story)
1843.   What Love Costs an Old Man   (novel)
1844.   A Prince of Bohemia
1846.   The End of Evil Ways   (novel)
1846.   A Man of Business
1846.   Gaudissart II
1846.   The Unconscious Comedians
1847.   The Last Incarnation of Vautrin   (novel)
1854.   The Lesser Bourgeoisie

The Thirteen

1833.   Ferragus   (novel)
1834.   The Duchess of Langeais   (novel)
1835.   The Girl with the Golden Eyes   (novel)

Poor Relations

1846.   Cousin Bette   (novel)
1847.   Cousin Pons   (novel)

Scenes from Political Life

1830.   An Episode Under the Terror   (story)
1840.   Z. Marcas   (novella)
1841.   A Murky Business   (novel)
1847.   The Election

Scenes from Military Life

1829.   The Chouans   (novel)
1830.   A Passion in the Desert

Scenes from Country Life

1833.   The Country Doctor   (novel)
1835.   The Lily of the Valley   (novel)
1839.   The Village Rector   (novel)
1844.   The Peasants

Philosophical Studies

1830.   Farewell
1830.   El Verdugo   (story)
1831.   The Conscript   (story)
1831.   The Wild Ass’s Skin   (novel)
1831.   The Hated Son
1831.   Christ in Flanders
1831.   The Unknown Masterpiece   (story)
1831.   Maitre Cornelius
1831.   The Red Inn   (story)
1831.   The Elixir of Life
1831.   The Exiles   (novel)
1832.   Louis Lambert   (novel)
1834.   The Quest of the Absolute   (novel)
1834.   A Drama on the Seashore   (story)
1834.   The Maranas
1835.   Melmoth Reconciled
1835.   Seraphita   (novel)
1837.   Gambara   (story)
1839.   Massimilia Doni   (story)
1842.   About Catherine de Medici

Analytical Studies

1829.   The Physiology of Marriage
1846.   Little Miseries of Conjugal Life

© Roy Johnson 2018


More on Honore de Balzac
More on literary studies


Filed Under: Honore de Balzac Tagged With: Cultural history, French Literature, Honore de Balzac, Literary studies, The novel

La Veneziana

July 18, 2012 by Roy Johnson

tutorial, commentary, study resources, and web links

La Veneziana (1924) is a wry variation on the type of story made popular by E.T.A. Hoffmann and Theophile Gautier, in which the distinctions between fantasy and reality become blurred. Nabokov had already used this strategy earlier the same year in The Thunderstorm and he would use it again in his 1938 story The Visit to the Museum. He never seems completely at ease in this literary genre, but La Veneziana is rescued by having a credible (and amusing) realistic basis on which the smaller element of fantasy is based.

The story was written in September 1924, and remained unpublished and untranslated during Nabokov’s lifetime. It was eventually translated by the author’s son Dmitri Nabokov for the collection Collected Stories Vladimir Nabokov published in New York by Alfred A, Knopf in 1995.

Piombo Dorotea Berlino


La Veneziana – critical commentary

Translation

The story was written in 1924, but was never published in Nabokov’s own lifetime. It first appeared in 1995 as part of the collection The Stories of Vladimir Nabokov published in New York by Alfred A. Knopf in a translation by Dmitri Nabokov. However, it is difficult to believe that the translation is one that Nabokov would have entirely approved.

The prose style is far too florid, over-developed, and encrusted with the sort of baroque vocabulary (olivaster, umbral, levigate) that only emerged in his later works. It also has the occasional lapse into cliché (“coming apart at the seams”) and clumsy un-idiomatic English (“goggled his eyes”) which spoil the fluidity of his otherwise supple prose style.

Since so much tampering and polishing to improve effects went on with texts in the Nabokov family (by father, mother, and son) one can only suspect that Dmitri embellished his father’s work prior to its first publication. Without access to the original manuscript (and a knowledge of Russian) it is difficult to prove, but it seems to me that the current text does not genuinely represent Nabokov’s literary style of the early 1920s when he was first establishing himself as a writer of short stories for newspapers and magazines.

Narrative

There are nevertheless some fine touches in the story. It captures flawlessly the enervating tedium and conventionality of the English country house weekend, with its rituals of fixed meal times, tennis games on the lawn, and reading twenty year old copies of the Vetinary Herald on a wet afternoon.

There are also some early twists of narrative strategy which are unlikely to be later additions by an over-enthusiastic filial hand. Nabokov addresses his readers directly, and even includes teasing comments about their interpretive abilities.

He also comments with authorial hauteur on his own rhetorical devices – setting up in mid-story a night watchman who sees a light on in the castle after midnight. Every convention in fictional narrative suggests that he will therefore uncover what is going on and reveal the culprit. But Nabokov has him not only ignore the anomaly, but go back to bed and miss the exit of the family Rolls Royce motor car, which is also being appropriated for Frank’s elopement.

Thus the pleasant, innocuous old fellow, like some guardian angel, momentarily traverses this narrative and rapidly vanishes into the misty domains whence he was evoked by a whim of the pen.

The painting in the story is clearly modelled on the portrait of Dorotea by Sebastiano del Piombo. Simpson’s contemplation of the portrait is an accurate description of the original:

Her dark eyes gazed into his without the sparkle, the rosy fabric of her blouse set off with an unhabitual warmth the dark-hued beauty of her neck and the delicate creases under her ear. A gently mocking smile was frozen at the right corner of her expectantly joined lips. Her long fingers, spread in twos, stretched towards her shoulder, from which the fur and velvet were about to fall.

Nabokov draws three levels of suggestive parallels between Maureen and the portrait. The reason for the similarity between them is that Frank has painted the fake and is enamoured of the picture restorer’s wife.

Maureen’s gestures repeatedly echo those in the painting: “Maureen gave a sidelong smile as she adjusted the strap on her bared shoulder”. And Nabokov draws our attention to the clearly erotic symbolism of Dorotea’s gesture: “her long fingers paused on their way to her fur wrap, to the slipping crimson folds”. You do not need a brass plaque on your door to appreciate the significance of splayed fingers, fur, and ‘crimson folds’.

Fantasy

The playful fantasy of stepping into a painting is maintained cleverly throughout. Simpson is a naive visionary, given to ‘auditory hallucinations’ and clearly out of his depth in the milieu of the story. He is deeply enamoured of Maureen, but she is beyond his reach socially and emotionally, so he is forced to pursue her image into the painting rather than in the castle grounds.

Having ‘entered’ the painting, he feels that he becomes trapped there: “he gave a jerk and got stuck, feeling his blood and flesh and clothing turning into paint, growing into the varnish, drying on the canvas”.

Next morning, when McGore restores the canvas, he tosses the old rags (soaked with the paint of Simpson’s image) into the garden – which is rather neatly where Simpson awakens. Switching back into realism rather than fantasy, the story reveals that Simpson had fallen asleep in the garden the night before.

The end of the story offers a completely rational explanation of how the events came about – with the exception of the lemon – “Thus the dry, wrinkled fruit the gardener happened to find remains the only riddle of this whole tale” – which is Nabokov’s playful manner of tying the story back to its literary origins.


La Veneziana – plot synopsis

La VenezianaA group of five people are assembled at an English country estate for a weekend party. The Colonel its owner is an art collector; Frank is his talented and glamorous son; Mr McGore is an art connoisseur accompanied by his attractive and much younger wife Maureen; and Simpson is a gauche but visionary young university friend of Frank’s. They play tennis; Frank flirts with Maureen, and the Colonel admires his recently acquired Venetian masterpiece by Sebastiano del Piombo.

Simpson is deeply attracted to Maureen, and struck by her similarity to the woman Dorotea in the painting. McGore explains to him that it is possible, with sufficient empathy and effort of will, to temporarily enter the world of a painting.

The Colonel reproaches his son for the dalliance with Maureen, which makes Frank believe that Simpson has betrayed him. Simpson is upset by the coldness that develops between them, but late at night he makes the imaginative effort required to enter the painting and join Dorothea, who gives him a lemon from her basket.

Next morning the Colonel discovers that Simpson’s figure has mysteriously appeared in the painting – the explanation for which is that Frank has painted it there, and indeed has produced the entire painting itself as a fake, the sale proceeds from which he has shared with McGore, giving him enough to run off with Maureen. Simpson is found asleep in the garden – but he does have with him a lemon.

© Roy Johnson 2012

Vladimir Nabokov Collected Stories   Vladimir Nabokov: The Collected Stories – Amazon UK

Vladimir Nabokov Collected Stories   Vladimir Nabokov: The Collected Stories – Amazon US


More on Vladimir Nabokov
More on literary studies
Nabokov’s Complete Short Stories


Filed Under: Nabokov - Stories Tagged With: English literature, La Veneziana, Literary studies, The Short Story, Vladimir Nabokov

Lady Audley’s Secret

July 31, 2016 by Roy Johnson

tutorial, study resources, and chapter summaries

Lady Audley’s Secret was one of the best-selling novels of the nineteenth century – outselling even Dickens, Wilkie Collins, and other popular writers of the period. It belongs to a literary genre known as the ‘sensation novel’ which preceded (and overlapped with) the vogue for Gothic horror stories that became popular later in the century.

Lady Audley's Secret - a tutorial

Indeed Braddon produced her own version of a vampire novel The Good Lady Ducayne in 1896 – which was her sixty-ninth novel. She was known as the ‘queen of the circulating libraries’ because of her enormous productivity and her ability to supply the popular demand for dramatic fiction. She is now mainly remembered for this one novel – and it has to be said that whatever its shortcomings, it is a novel which once read, will not easily be forgotten.


Lady Audley’s Secret – a note on the text

Lady Audley’s Secret first appeared. as weekly instalments in the magazine Robin Goodfellow, running from July to Septermber 1861. It was then serialized as monthly instalments in the Sixpenny Magazine between January and December 1862. The first three-volume book edition was published by Tinsley Brothers in October 1862. Elizabeth Braddon made substantial additions (and some deletions) as the novel passed through new editions. For a detailed account of these changes see the Oxford University World’s Classics edition.

This publishing history emphasises Braddon’s completely professional approach to writing novels as a career and a source of income. Each of these commercial formats (magazines and books) were aimed at slightly different readers, and she maximised her financial success by exploiting both popular and intellectual readerships. Braddon made a lot of money from the sales of this one novel – enough for her to remain financially independent for the rest of her life. Her publisher William Tinsley also made enough to build a villa on the Thames at Barnes, which he called very appropriately ‘Audley Lodge’.


Lady Audley’s Secret – critical commentary

This murder-mystery novel was very successful when it first appeared, and Lady Audley’s Secret remains an excellent example of its kind – to remind us that the serialized narrative with multiple plot lines was a staple of the Victorian circulating libraries – and that it remains a strand of popular culture today in its contemporary forms of the soap opera and the multi-part television series.

Despite its suspense, mystery, multiple plot lines, and the intriguing relationships of its characters, Lady Audley’s Secret is founded upon a rather weak proposition. The novel is based on the idea that a rich aristocrat would marry an unknown person without making any enquiry into her family background or social provenance. Sir Michael Audley is a peer of the realm, and no matter how he might be enchanted by a pretty face and golden curls, it is almost unthinkable that such a man would marry someone who came from what turns out to be a dubious background. She has a father who is a drunk and a mother who is mad, and she herself is already married.

This would be statistically unlikely, since the aristocracy traditionally guarded its priviledges and power largely on the basis of inherited wealth and would not wish to dilute any of that power by marriage and association with a lower class. However, it has to be said that Lady Audley’s Secret is based upon the real life scandal and mystery of 1860 in which Constance Kent was convicted of murder based on the fact that her father had married a second time

Braddon also takes some liberties with the presentation of her anti-heroine Lady Audley – whose real name is initially Helen Maldon. She then becomes Helen Talboys on her marriage to George Talboys, and finally adopts the name Lucy Graham before marrying Sir Michael Audley. She is also given the fictitious name of Mrs Taylor when she is sent into the Belgian ‘madhouse’. The liberty Braddon takes is primarily that she presents Lucy for the first two thirds of the novel as an unblemished beauty with no social baggage or moral weak points – though she does betray some unexplained reservations when accepting Sir Michael’s proposal of marriage.

We are given clues that all might not be as it seems in the first two volumes of the novel. Her former maid Phoebe Marks obviously has compromising information about her in the form of the child’s slipper and lock of hair. Later in the novel, Robert Audley and George Talboys see a portrait which reveals something sinister beneath her attractive outward appearance.

Most of the narrative is relayed from Robert Audley’s point of view, as he tries to solve the problem of the sudden disappearance of his friend George Talboys. But then at the end of Volume II the point of view suddenly switches to the so-called Lucy Graham herself, as she reflects on her former ‘wickedness’ – without at this stage revealing specifically what she has done. She is suddenly presented as a scheming and ruthless woman. This rather gives the game away (unnecessarily) and reveals that Robert’s suspicions are well founded – though the clinching fact of George Talboy’s fate is still witheld.

Robert Audley also gives up on his search for George Talboys in the last Volume of the novel. Since this had been the main focus of his efforts in the first two volumes, it becomes clear that Braddon is merely dragging out the revelation of Lady Audley’s murderous attack until the final chapters. The fact that George’s ‘death’ is mentioned so often also arouses suspicions in the attentive reader that he will in the end still be alive – which turns out to be the case. His barely credible account of escaping from the bottom of the well is delayed until the final pages of the novel This is giving precedence to suspense over narrative logic – which is one of the factors that makes the novel a second rather than a first rate classic.

The sensation novel

In the middle of the nineteenth century there was a vogue for what was called the ‘sensation novel’. This was a variation of the Gothic horror story and normally featured plot elements of murder, disguise, bigamy, madness, blackmail, fraud, theft, kidnapping, incarceration, or disputed wills. Mary Elizabeth Braddon distinguishes herself by including several of these elements in one novel.

Lady Audley’s Secret is all the more effective because it appears to start out as a conventional novel of polite society. A rich widowed landowner with a country estate marries a beautiful young woman who is popular with everyone in his circle. Some members of his family become involved in amorous relationships and vaguely mysterious searches for information. The novel could in its early stages be a production out of the Jane Austen, Charlotte Bronte, or George Eliot tradition.

But as the story unfolds it gets darker and darker in tone. First, suspicion falls on Lady Audley herself. How could such an attractive and popular young woman be involved in issues of duplicity, disappearance, and identity theft? The answer turns out to be even worse than the question. The literary critic Elaine Showalter summarises the plot of Lady Audley’s Secret as follows: “Braddon’s bigamous heroine deserts her child, pushes husband number one down a well, thinks about poisoning husband number two and sets fire to a hotel in which her other male acquaintances are residing”.

We know from the title of the novel that Lady Audley has a secret, but at first we are not sure what it is. Braddon plays fair by scattering clues throughout the narrative. Lucy has kept mementoes of what appears to be a child, and when Robert Audley begins to dig into her past life we suspect her of bigamy. But this thread of the story is overlaid with the disappearance of George Talboys. This muddies the picture for some time, and Robert Audley’s suspicion that Lady Audley has murdered George occupies the central sections of the novel. The reader appears to be dealing with a murder mystery.

But the story is more complex than that. Lady Audley in fact has multiple secrets. She is from a very poor background. She has already married George Talboys. She has then abandoned their child to the care of her drunken father. She has changed her name not once but twice – from Helen Maldon to Helen Talboys on marrying George, and then (to erase her past) to Lucy Graham – prior to marrying Sir Michael Audley to become Lady Lucy Audley.

Her other secrets, not revealed until much later in the novel, are that she tried to murder her first husband George when he re-appeared from Australia. In addition, when her wrongdoing is in danger of being exposed by Robert Audley (and her former maid Phoebe and husband Luke) she tries to kill them all of them by setting fire to the Castle Inn.

Helen Maldon-Lucy Graham is first presented as an attractive, golden-haired heroine by whom everyone is enchanted, but she turns out to be an unscrupulous psychopath. This is one very strong reason why the novel could also be considered a Gothic tale, and Lucy certainly ends up in Gothic circumstances – incarcerated in a Belgian maison de santé where she later dies, leaving the heroes and heroine of the novel to live on in bliss in their rustic fairy-tale cottage on the Thames.

It is worth noting that this element of sensationalism was still prevalent towards the end of the century in the work of writers such as Henry James and Thomas Hardy. James’s late novel The Other House (1896) is a mystery thriller involving the murder of a child, and Hardy’s The Mayor of Casterbridge (1886) involves a cast-off wife who returns unexpectedly.to cause problems for her bigamous husband. Hardy was also toying with bigamy and technically illegal sexual relationships as late as his last novel, Jude the Obscure (1895).


Lady Audley’s secret – study resources

Lady Audley's Secret - a tutorial Lady Audley’s Secret – Oxford Classics – Amazon UK

Lady Audley's Secret - a tutorial Lady Audley’s Secret – Oxford Classics – Amazon US

Lady Audley's Secret - a tutorial Lady Audley’s Secret – Wordsworth Classics – Amazon UK

Lady Audley's Secret - a tutorial Lady Audley’s Secret – Wordsworth Classics – Amazon US

Lady Audley's Secret - a tutorial Lady Audley’s Secret – Penguin Classics – Amazon UK

Lady Audley's Secret - a tutorial Lady Audley’s Secret – Penguin Classics – Amazon US

Lady Audley's Secret - a tutorial The Complete Works of Mary Elizabeth Braddon – Amazon UK

Lady Audley's Secret - a tutorial Mary Braddon: A Study of her Life and Work – Amazon UK


Lady Audley's Secret - a tutorial

first edition 1862


Lady Audley’s Secret – chapter summaries

Volume I

I   Rich widower Sir Michael Audley falls in love with young governess Lucy Graham. She harbours some secret reservations, but accepts his proposal of marriage.

II   George Talboys and Miss Morley compare their apprehensions on returning from Australia. She has been away eduring fifteen years of hardship, and is hoping her fiance will still want her. He has been away for three and a half years after deserting his wife and child, and after much privation has struck gold.

III   Lady Audley and her maid Phoebe Marks have returned from a European tour. Phoebe shows her cousin and lover Luke Marks around Audley Court and its lavish furnishings. They discover a baby’s shoe and some hair in a secret drawer – which Phoebe keeps.

IV   Playboy barrister Robert Audley meets fellow old Etonian George Talboys in the city. Talboys banks his money, then reads in the Times that his wife has just died.

V   Robert and George travel to Ventnor on the Isle of White where Helen Talboys has died. They confirm her identity and locate her grave.

VI   Talboys arranges the financial support for his son by his father-in-law Captain Maldon, then plans to travel to St Petersburg with Robert Audley.

VII   A year later Robert and George go to Audley village, where Lady Audley avoids meeting them. She sends Phoebe Marks to London on a secret errand. A telegram arrives calling Lucy to London, where .

VIII   George and Robert continue their visit Audley Court and inspect Lucy’s private chambers via a secret passageway. They see a portrait of her which looks rather sinister.

IX   Talboys and Lady Audley are both frightened by thunder and lightning during a storm in the night. George has dropped his glove in Lady Audley’s room.

X   Whilst George and Robert are fishing, Robert falls asleep and wakes to find George missing. He searches the estate for him, without success.

XI   Robert dines at Audley Court, where Lucy reports on her fruitless trip to London.. Robert notices bruises on Lucy’s arm, and he vows to find his friend George.

XII   Robert goes to London in search of George, then on to Southampton, where he is told that George visited his son the day before, prior to leaving for Australia.

XIII   Robert goes to Liverpool, but finds no signs of George. On returning to London he draws up a list of all essential facts surrounding the disappearance of his friend. He begins to think in legal terms.

XIV   Alicia and Lady Audley agree to disagree. Lady Audley makes an offer to help Phoebe’s fiance Luke- but he asks for more, with a veiled threat that he has information about her.

XV   Luke and Phoebe get married and take on the Castle Inn nearby. Robert Audley discusses his theories about George Talboys with Lucy, who faints as a result.

XVI   Alicia refuses an offer of marriage from a rich landowner. Robert (with whom she is in love) advises her to be patient. Robert is asked to leave by his uncle as a matter of good form: Robert takes lodgings at the Castle Inn.

XVII   Robert quizzes Phoebe and Luke. He suspects that they have compromising information about Lady Audley.

XVIII   Lady Audley visits Robert at the Castle Inn. They discuss Talboys and his disappearance. When Robert reveals he has letters written to Talboys by his wife, Lucy takes the next train to London. Robert follows her immediately.

XIX   In London he meets Lucy going back to Colchester, and wonders what she has been doing. Returning to his chambers he discovers that a locksmith has been summoned, but when he checks with the man he is told there was a mistake.

Volume II

I   Robert discovers that George’s wife’s letters are missing from his effects., but when he inspects. George’s books he finds an inscription in Helen Maldon’s handwriting which he seems to recognise.

II   Robert goes to Southhampton where young Georgey is living with his drunken grandfather, supervised by the dubious Mrs Plowson. It seems they are in someone’s pay.

III   Georgey tells Robert about ‘the pretty lady’. Robert wishes to take Georgey away and tells and tells Maldon that he thinks George Talboys is dead. Georgey turns out to have very adult tastes in food and drink.

IV   Robert visits Harcourt Talboys, George’s stern and uncompromising father in Dorset. He thinks George’s disappearance has been staged to influence him. Robert spells out his fears, but Mr Talboys refuses to believe him or to alter his attitude.

V   Clara Talboys wishes to avenge her brother’s death: she has two of her brother’s letters which she promises to send to Robert.

VI   Robert returns to London, reflecting on the changeable nature of his quest, and the fact that he has become entangled particularly by so many <em.women in the case.

VII   Sir Michael Audley is ill. Robert visits him and quizzes surgeon friend Mr Dawson, Lucy’s previous employer, who refers him to Lucy’s earlier employed Mrs Vincent.

VIII   Robert traces Mrs Vincent in London. He establishes that the telegram sent to Lucy was a lie, that Lucy’s family came from ‘the seaside’ and that she has travelled abroad. He removes an incriminating address label from her hat box.

IX   Robert travels to north Yorkshire where he discovers the history of Helen Talboys and her relationship to Lucy Graham, and her bankrupt father Captain Maldon. He wonders therefore who is buried in the grave at Ventnor.

X   Robert returns to. Audley where he hears Clara Talboys playing the organ in church. . She quizzes him about his quest for news of her missing brother, and what he knows about Lucy.

XI   Robert forces Lady Audley to listen to his evidence about the disappearance of George, most of which suggests that she is guilty. But she refuses to accept or explain the evidence and accuses Robert of being mad.

XII   Lucy reports Robert’s accusations to her husband (without giving any specific examples). Phoebe Marks arrives blackmailing Lucy for more money, and she brings a letter from Robert threatening further exposure.

Volume III

I   Lucy agrees to pay the money, but insists on doing so in person. She goes back with Phoebe in the middle of the night to the Castle Inn (where Robert is staying) and after locking him in his bedroom, sets fire to the building.

II   The next day Lucy is anxiously awaiting news of the fire to reach Audley Court – but it doesn’t. Robert Audley realises Alicia is in love with him, but he has been enchanted by Clara, George’s sister. Eventually, to Lucy’s astonishment, Robert arrives at Audley.

III   Lucy is cornered by Robert’s circumstantial evidence, and agrees to tell her true story. This includes her mother’s madness, her poverty, marrying George Talboys, their separation, farming out her son’s upbringing to her drunken father, and using Matilda to fake her own death.

IV   In order to avoid scandal, Robert asks Alicia to accompany her father in his exit from Audley Court to London and onwards. Robert telegraphs for details of a psychiatric physician.

V   Doctor Mosgrave arrives next day and listens to Robert’s account of events and of Lucy’s life, and he pronounces her not mad, but dangerous. He also spots that her account of events omits any details of George Talboys. He interviews Lucy then writes a letter of recommendation to a maison de santé in Belgium.

VI   Robert escorts Lucy to the maison fermée, where in an angry outburst she finally reveals that she murdered George Talboys and threw his body into the garden well at Audley.

VII   Robert is conflicted regarding how much of Lucy’s misdeeds he should reveal, since he wishes to protect the family’ name and honour. Sir Michael Audley and Alicia go to Germany. Robert gets a letter from Clara saying that the dying Luke Marks= wants to see him. He is troubled by thoughts of the ‘ghost’ of George Talboys.

VIII   Marks reveals that he has had a secret – which is that he rescued George after Lucy’s murderous attack. George gave him two letters for Robert and Lucy – but they were never delivered. Phoebe witnessed Lucy’s attack on George, but kept the secret together with Luke, who dies the day after his revelation.

IX   Robert visits Harcourt Talboys and wonders how they can contact George in Australia. Robert is in love with Clara, and declares himself to her, but when he returns to London to begin the search, George is there waiting for him, having been in America.

X   Robert marries Clara and lives in an idyllic cottage in Teddington on the Thames, working as a lawyer. Lucy dies in the Belgian sanctuary.


Lady Audley’s Secret – principal characters
Sir Michael Audley a wealthy baronet and estate owner (56)
Alicia Audley his spirited daughter by his first wife
Robert Audley his nephew (and heir) who is studying law (27)
Lucy Graham Sir Michael’s second wife – an ex-governess
George Talboys an ex-Etonian friend of Robert (25)
Harcourt Talboys George’s strict and puritannical father
Clara Talboys George’s beautiful sister
Phoebe Marks maid to Lady Audley
Luke Marks cousin and lover of Phoebe
Mr Dowson the parish surgeon, Lucy’s previous employer
Mrs Vincent private school head (in debt) Lucy’s referee
Captain Maldon Lucy’s drunken father in Portsmouth

Lady Audley’s Secret – further reading

Richard D. Altick Victorian Studies in Scarlet, New York: W.W. Norton, 1979.

Jennifer Carnell, The Literary Lives of Mary Elizabeth Braddon: A Study of Her Life and Work, UK: Sensation Press, 2000.

Ann Cvetkovich, Mixed Feelings: Feminism, Mass Culture, and Victorian Sensationalism, New Jersey: Rutgers University Press, 1992.

P.D. Edwards, Some Mid-Victorian Thrillers: The Sensation Novel, Its Friends and Its Foes, Queensland: University of Queensland Press, 1971.

Winifred Hughes, The Maniac in the Cellar: Sensation Novels of the 1860s, Princeton: Princeton University Press, 2014.

Lyn Pykett, The ‘Improper’ Feminine: The Woman’s Sensation Novel and the New Woman Writing, London: Routledge, 2013.

Anthea Trodd, Domestic Crime in the Victorian Novel, London: Palgrave-Macmillan, 1988.

Robert Lee Wolff, Sensational Victorian: The Life and Fiction of Mary Elizabeth Braddon, New York: Garland Publishers, 1979.

© Roy Johnson 2016


More on literature
More on the novella
More on literary studies
More on short stories


Filed Under: Mary Elizabeth Braddon Tagged With: English literature, Lady Audley's Secret, Literary studies, Mary Elizabeth Braddon, The novel

Lady Chatterley’s Lover

March 26, 2010 by Roy Johnson

tutorial, textual history, study resources, and web links

Lady Chatterley’s Lover (1928) is Lawrence’s most controversial novel, and perhaps the first serious work of literature to explore human sexuality in explicit detail. It features some of his most lyrical and poetic prose style alongside the theme of class conflict – acted out between the aristocratic Constance Chatterley, and her gamekeeper-lover Mellors. Some feminist critics now claim the novel to be deeply misogynistic, because part of its argument is that women will reach true fulfillment only by submitting themselves to men. Lawrence wrote the novel three times, and it made important historical impacts twice over: one when it was first published in 1928, and the second in the famous obscenity trial in 1960.

D.H.Lawrence portrait

D.H.Lawrence

D.H. Lawrence is a writer who excites great passions in his readers – which is entirely appropriate, since that is how he wrote. He is the first really great writer to come from the (more or less) working class, and much of his work deals with issues of class, as well as other fundamentals such as the relationships between men, women, and the natural world.

At times he becomes mystic and visionary, and his prose style can be poetic, didactic, symbolic, and bombastic all within the space of a few pages. He also deals with issues of sexuality and politics in a manner which is often controversial.


Lady Chatterley’s Lover – textual history

There were in fact three different versions of Lady Chatterley’s Lover. The first, written in 1926, is now known as The First Lady Chatterley. Its main focus is on social and political aspects of a mining community, and it has none of the explicit sex scenes or the frank language for which the third version became famous. The first version was not published until 1944.

The second version was called, rather coyly, John Thomas and Lady Jane. The relationship between Constance Chatterley and her gamekeeper (then called Oliver Parkin) is treated in a more gentle manner. Indeed, Lawrence had Tenderness as an alternative title. It was first published in an Italian translation by Mondadori in 1954.

When he finished the third version in 1928 Lawrence encountered immediate opposition to its publication – both by his agents and his publishers. Nobody would touch the book unless he made substantial cuts – which he refused to make. Lawrence was a veteran of battles with publishers and censors, but he believed very passionately that writers should be free to express themselves openly about matters which they believed to be important and true.

Lady Chatterley's Lover - Penguin coverHe reverted to an old-fashioned strategy for publication and raised money by subscriptions, comissioning a Florentine bookseller named Guiseppe Orioli to print the book in his Tipografia Giuntina using Lawrence’s own capital. The 1,000 copies of this first edition printed in July 1928 were sold through Lawrence’s close personal friends. At only two pounds, the book sold quickly, so that by December, this first version was completely sold out. In November, he published another cheaper edition of 200 copies which sold just as quickly as the first.

The novel quickly developed a scandalous reputation, both because of its explicit sexual scenes and because of Lawrence’s (very occasional) use of words such as cunt and fuck which were regarded as completely taboo terms at the time. Lawrence did indeed make money out of the venture, which he shrewdly put into successful investments on the New York Stock Exchange. But two things conspired against him making even more.

Because the book had been privately published, it was not formally copyrighted, and because of its reputation many other printers and publishers issued pirated copies, which sold well and made them, but not Lawrence, healthy profits. The book was pirated on both sides of the Atlantic.

In response to this, Lawrence put forth a second edition in November 1928, again from the tiny Florentine print shop, and then a cheap edition in May 1929 of 3,000 copies in Paris. This edition sold out by August at sixty francs and was the first to include his prefatory essay entitled ‘My Skirmish with Jolly Roger’. This was a defense, explication, and history of the novel that was published posthumously as A Propos of Lady Chatterly’s Lover.

Lawrence became extremely ill in late 1929 and moved to the Swiss Alps and then to the South of France, where he died in 1930. With the death of Lawrence, publishers felt at liberty to expurgate the novel at will. Without a copyright, a publisher who could come up with a clean version had the promise of the novel’s preceding reputation to back up its success.

In 1932, two expurgated versions were published, 2,000 copies in America and 3,440 copies in England. The publishers of this version euphemistically referred to it as an `abridged’ edition. Whole pages were left out with nothing but confusing asterisks left to mark their omissions. There was no consistency in the use of these astriks; some deleted pages were not even mentioned. Every description of the act of sex and all four-letter words which could have been remotely objectional were left out.

The National Union Catalog records fifteen different printings of expurgated versions between the years 1932 and 1943 in America, England, and Paris. A considerable number of these novels were sold, and the black market still carried a full line of assorted unexpurgated copies. The novel continued to have an underground existence and a high reputation as a banned or forbidden work in the post-war years.

When the full unexpurgated edition was published in Britain in 1960, the trial of the publishers, Penguin Books, under the Obscene Publications Act of 1959 was a major public event and a test of the new obscenity law. The 1959 act, introduced by Roy Jenkins, had made it possible for publishers to escape conviction if they could show that a work was of literary merit. One of the objections was for the frequent use of the word ‘fuck’ and its derivatives.

Various academic critics, including E. M. Forster, Helen Gardner and Raymond Williams, were called as witnesses, and the verdict, delivered on November 2, 1960, was not guilty. This resulted in a far greater degree of freedom for publishing explicit material in the UK. The prosecution was ridiculed for being out of touch with changing social norms when the chief prosecutor, Mervyn Griffith-Jones, asked if it was the kind of book ‘you would wish your wife or servants to read’.

[With thanks to Randall Martin.]


Lady Chatterley’s Lover – study resources

Lady Chatterley's Lover Lady Chatterley’s Lover – Penguin Classics – Amazon UK

Lady Chatterley's Lover Lady Chatterley’s Lover – Penguin Classics – Amazon US

Lady Chatterley's Lover Lady Chatterley’s Lover – Wordsworth Classics – Amazon UK

Lady Chatterley's Lover Lady Chatterley’s Lover – Wordsworth Classics – Amazon US

Lady Chatterley's Lover Lady Chatterley’s Lover – annotated Kindle eBook edition

Lady Chatterley's Lover Lady Chatterley’s Lover – Signet Classics – Amazon UK

Lady Chatterley's Lover Lady Chatterley’s Lover –  Signet Classics – Amazon US

Lady Chatterley's Lover The First Lady Chatterley’s Lover – first version – Amazon UK

Lady Chatterley's Lover The Second Lady Chatterley’s Lover – second version – Amazon UK

Lady Chatterley's Lover Lady Chatterley’s Lover – plain text edition at Project Gutenberg

Lady Chatterley's Lover Lady Chatterley’s Lover – audioBook on CD – Amazon UK

Lady Chatterley's Lover Lady Chatterley’s Lover – Cambridge scholarly edition – Amazon UK

Pointer The Complete Critical Guide to D.H. Lawrence – Amazon UK

Red button The Cambridge Companion to D.H.Lawrence – Amazon UK

Red button The Complete Short Novels of D.H.Lawrence – Amazon UK


Lady Chatterley’s Lover – plot summary

Connie Reid is raised as a cultured bohemian of the upper-middle class, and is introduced to love affairs – intellectual and sexual liaisons – as a teenager. In 1917, at 23, she marries Clifford Chatterley, the scion of an aristocratic line. After a month’s honeymoon, he is sent to war, and returns impotent, paralyzed from the waist down.

After the war, Clifford becomes a successful writer, and many intellectuals flock to the Chatterley mansion at Wragby Hall. Connie feels isolated; the intellectuals she meets prove empty and bloodless, and she resorts to a brief and dissatisfying affair with a visiting playwright, Michaelis.

Lady Chatterley's Lover Connie longs for real human contact, and falls into despair, as all men seem scared of true feelings and true passion. There is a growing distance between Connie and Clifford, who has retreated into the meaningless pursuit of success in his writing and in his obsession with coal-mining, and towards whom Connie feels a deep physical aversion. A nurse, Mrs. Bolton, is hired to take care of the handicapped Clifford so that Connie can be more independent, and Clifford falls into a deep dependence on the nurse, his manhood fading into an infantile reliance on her services.

Into the void of Connie’s life comes Oliver Mellors, the gamekeeper on Clifford’s estate, newly returned from serving in the army. Mellors is aloof and derisive, and yet Connie feels curiously drawn to him by his innate nobility and grace, his purposeful isolation, his undercurrents of natural sensuality.

After several chance meetings in which Mellors keeps her at arm’s length, reminding her of the class distance between them, they meet by chance at a hut in the forest, where they have sex. This happens on several occasions, but still Connie feels a distance between them, remaining profoundly separate from him despite their physical closeness.

One day, Connie and Mellors meet by coincidence in the woods, and they have sex on the forest floor. This time, they experience simultaneous orgasms. This is a revelatory and profoundly moving experience for Connie; she begins to adore Mellors, feeling that they have connected on some deep sensual level. She is proud to believe that she is pregnant with Mellors’ child. He is a real, ‘living’ man, as opposed to the emotionally dead intellectuals and the dehumanized industrial workers. They grow progressively closer, connecting on a primordial physical level, as woman and man rather than as two minds or intellects.

Connie goes away to Venice for a vacation. While she is gone, Mellors’ old wife returns, causing a scandal. Connie returns to find that Mellors has been fired as a result of the negative rumors spread about him by his resentful wife, against whom he has initiated divorce proceedings. Connie admits to Clifford that she is pregnant with Mellors’ baby, but Clifford refuses to give her a divorce. The novel ends with Mellors working on a farm, waiting for his divorce, and Connie living with her sister, also waiting.


Lady Chatterley’s Lover – principal characters
Clifford Chatterley landowner, disabled WW1 veteran, and businessman
Constance Chatterley his wife, an intellectual and social progressive
Oliver Mellors ex-soldier, ex-blacksmith, intellectual, and the gamekeeper at Wragby Hall
Mrs (Ivy) Bolton Clifford’s devoted housekeeper
Michaelis successful Irish playwright
Sir Macolm Reid Connie’s father, a painter
Hilda Reid Connie’s sister
Tommy Dukes an intellectual friend of Clifford’s
Duncan Forbes an artist friend of Connie and Hilda
Bertha Coutts Mellor’s wife – who does no appear in the novel

Film version

2007 French adaptation of the second version of the novel

Pointer See reviews of the film at the Internet Movie Database


Further reading

Biography

Pointer Frieda Lawrence, Not I, But the Wind…, New York: Viking Press, 1934.

Pointer Harry T. Moore, The Life and Works of D.H. Lawrence, London: Unwin Books, 1951.

Pointer Keith Sagar, The Life of D.H.Lawrence: An Illustrated Biography, London: Eyre Methuen, 1980.

Pointer John Worthen, D.H.Lawrence: The Early Years: 1885-1912: The Cambridge Biography of D.H. Lawrence, Cambridge: Cambridge University Press, 1991.

Pointer Brenda Maddox, The Married Man: A Biography of D.H.Lawrence, London: Sinclair Stevenson, 1994.

Letters

Pointer J.T. Boulton (ed), The Selected Letters of D.H. Lawrence, Cambridge: Cambridge University Press, 1997.

Criticism

Pointer David Ellis, D.H.Lawrence’s ‘Women in Love’: A Casebook, Oxford University Press, 2006.

Pointer John Worthen, The First ‘Women in Love’ (Cambridge Edition of the Works of D.HLawrence), Cambridge University Press, 2002.

Pointer Graham Handley, Brodie’s Notes on D.H.Lawrence’s ‘Women in Love’, London: Macmillan, 1992.

Pointer Harold Bloom, D.H.Lawrence’s ‘Women in Love’ (Modern Critical Interpretations), Chelsea House Publishers, 1991.

Pointer Anne Fernihough, The Cambridge Companion to D.H.Lawrence, Cambridge University Press, 1991.

Pointer Fiona Becket, The Complete Critical Guide to D.H. Lawrence, London: Routledge, 2002.


D.H.Lawrence painting - The Holy Family

Painting by Lawrence – ‘The Holy Family’


Background reading

Pointer button Mary Freeman, D.H.Lawrence A Basic Study of His Ideas, Grosset and Dunlap, 1955.

Pointer button F.R.Leavis, D.H.Lawrence: Novelist, London: Chatto and Windus, 1955.

Pointer button Mark Spilka, The Love Ethic of D.H.Lawrence, Dobson, 1955.

Pointer button Graham Hough, The Dark Sun: A Study of D.H.Lawrence, New York: Capricorn Books, 1956.

Pointer button Eliseo Vivas, D.H.Lawrence: The Failure and the Triumph of Art, General Books 1960.

Pointer button Kingsley Widmer, The Art of Perversity: D.H.Lawrence’s Shorter Fiction, University of Washington Press, 1962.

Pointer button Eugene Goodheart, The Utopian Vision of D.H.Lawrence, Transaction Publishers, 1963.

Pointer button Julian Moynahan, The Deed of Life: The Novels and Tales of D.H.Lawrence, Oxford University Press, 1963.

Pointer button George Panichas, Adventure in Consciousness: Lawrence’s Religious Quest, Folcroft Library Editions, 1964.

Pointer button Helen Corke, D.H. Lawrence: The Croydon Years, Austin (Tex): University of Texas Press, 1965.

Pointer button George Ford, Double Measure; A Study of D.H.Lawrence, New York: Holt Reinhart and Winston, 1965.

Pointer button H M Daleski, The Forked Flame: A Study of D.H.Lawrence, Evanston (Ill): Northwestern University Press, 1965.

Pointer button Keith Sagar, The Art of D.H.Lawrence, Cambridge University Press, 1966.

Pointer button David Cavitch, D.H.Lawrence and the New World, Oxford University Press, 1969.

Pointer button Colin Clarke, River of Dissolution: D.H.Lawrence and English Romanticism, London: Routledge, 1969.

Pointer button Baruch Hochman, Another Ego: Self and Society in D.H.Lawrence, University of South Carolina Press, 1970.

Pointer button Keith Aldritt, The Visual Imagination of D.H.Lawrence, Hodder and Stoughton, 1971.

Pointer button R E Pritchard, D.H.Lawrence: Body of Darkness, Hutchinson, 1971.

Pointer button John E Stoll, The Novels of D.H.Lawrence: A Search for Integration, University of Missouri Press, 1971.

Pointer button Frank Kermode, D.H. Lawrence, London: Fontana, 1973.

Pointer button Scott Sanders, D.H.Lawrence: The World of the Major Novels, Vision Press, 1973.

Pointer button F.R.Leavis, Thought, Words, and Creativity: Art and Thought in Lawrence, Chatto and Windus, 1976.

Pointer button Marguerite Beede Howe, The Art of the Self in D.H.Lawrence, Ohio University Press, 1977.

Pointer button Alastair Niven, D.H.Lawrence: The Novels, Cambridge University Press, 1978.

Pointer button Anne Smith, Lawrence and Women, London: Vision Press, 1978.

Pointer button R.P. Draper (ed), D.H. Lawrence: The Critical Heritage, London: Routledge & Keegan Paul, 1979.

Pointer button John Worthen, D.H.Lawrence and the Idea of the Novel, London: Macmillan, 1979.

Pointer button Aidan Burns, Nature and Culture in D.H.Lawrence, London: Macmillan, 1980.

Pointer button L D Clark, The Minoan Distance: Symbolism of Travel in D.H.Lawrence, University of Arizona Press, 1980.

Pointer button Roger Ebbatson, D.H.Lawrence and the Nature Tradition: A Theme in English Fiction 1859-1914, Humanities Oress, 1980.

Pointer button Alastair Niven, D.H.Lawrence: The Writer and His Work, New York: Scribner, 1980.

Pointer button Philip Hobsbaum, A Reader’s Guide to D.H.Lawrence, Thames and Hudson, 1981.

Pointer button Kim A.Herzinger , D.H.Lawrence in His Time: 1908-1915, Bucknell University Press, 1982.

Pointer button Graham Holderness, D.H.Lawrence: History, Ideology and Fiction, Dublin: Gill & Macmillan, 1982.

Pointer button Hilary Simpson, D.H.Lawrence and Feminism, London: Croom Helm, 1982.

Pointer button Gamini Salgado, A Preface to D.H. Lawrence, London: Longman, 1983.

Pointer button Judith Ruderman, D.H.Lawrence and the Devouring Mother, Duke University Press, 1984.

Pointer button Anthony Burgess, Flame Into Being: The Life and Work of D.H.Lawrence, London: Heinemann, 1985.

Pointer button Sheila McLeod, Lawrence’s Men and Women, London: Heinemann, 1985.

Pointer button Henry Miller, The World of Lawrence: A Passionate Appreciation, London: Calder Publications, [1930] 1985.

Pointer button Keith Sagar, D.H.Lawrence: Life Into Art, London: Penguin Books, 1985.

Pointer button Mara Kalnins (ed), D.H. Lawrence: Centenary Essays, Bristol: Classical Press, 1986.

Pointer button Michael Black, D.H. Lawrence: The Early Fiction, Cambridge University Press, 1986

Pointer button Peter Scheckner, Class, Politics, and the Individual: A Study of the Major Works of D.H.Lawrence, Farleigh Dickinson University Press, 1986.

Pointer button Cornelia Nixon, D.H.Lawrence’s Leadership Novels and the Turn Against Women, University of California Press, 1986.

Pointer button Colin Milton, Lawrence and Nietzsche: A Study in Influence, Mercat Press, 1988.

Pointer button Peter Balbert, D.H.Lawrence and the Phallic Imagination: Essays on Sexual Identity and Feminist Misreading, London: Macmillan, 1989.

Pointer button Wayne Templeton, States of Estrangement: the Novels of D.H.Lawrence 1912-17, Whiston Publishing, 1989.

Pointer button Janet Barron, D.H.Lawrence: (Feminist Readings), Prentice Hall, 1990.

Pointer button Keith Brown (ed), Rethinking Lawrence, Milton Keynes: Open University Press, 1990.

Pointer button James C Cowan, D.H.Lawrence and the Trembling Balance, Pennsylvania State University Press, 1990.

Pointer button John B Humma, Metaphor and Meaning in D.H.Lawrence’s Later Novels, University of Missouri Press 1990.

Pointer button G M Hyde, D.H.Lawrence (Modern Novelists), London: Macmillan, 1990.

Pointer button Allan Ingram, The Language of D.H. Lawrence, London: Macmillan, 1990.

Pointer button Nancy Kushigian, Pictures and Fictions: Visual Modernism and the Pre-War Novels of D.H.Lawrence, Peter Lang Publishing, 1990.

Pointer button Tony Pinkney, Lawrence (New Readings), Hemel Hempstead: Harvester Weatsheaf, 1990.

Pointer button Leo J.Dorisach, Sexually Balanced Relationships in the Novels of D.H.Lawrence, Peter Lang Publishing, 1991.

Pointer button Nigel Kelsey, D.H.Lawrence: Sexual Crisis (Studies in 20th Century Literature), London: Macmillan, 1991.

Pointer button Barbara Mensch, D.H.Lawrence and the Authoritarian Personality, London: Macmillan, 1991.

Pointer button John Worthen, D H Lawrence (Modern Fiction), London: Arnold, 1991.

Pointer button Michael Bell, D.H.Lawrence: Language and Being, Cambridge University Press, 1992.

Pointer button Michael Black, D.H. Lawrence: Sons and Lovers, Cambridge: Cambridge University Press, 1992.

Pointer button Virginia Hyde, The Risen Adam: D. H. Lawrence’s Revisionist Typology, University Park: Pennsylvania State University Press, 1992.

Pointer button James B.Sipple, Passionate Form: life process as artistic paradigm in D.H.Lawrence, Peter Lang Publishing, 1992.

Pointer button Kingsley Widmer, Defiant Desire: Some Dialectical Legacies of D.H.Lawrence, Southern Illinois University Press, 1992.

Pointer button Anne Fernihough, D.H.Lawrence: Aesthetics and Ideology, Clarendon Press, 1993.

Pointer button Linda R Williams, Sex in the Head: Visions of Femininity and Film in D.H.Lawrence, Prentice Hall, 1993.

Pointer button Katherine Waltenscheid, The Resurrection of the Body: Touch in D.H.Lawrence, Peter Lang Publishing, 1993.

Pointer button Robert E.Montgomery, The Visionary D.H.Lawrence: Beyond Philosophy and Art, Cambridge University Press, 1994.

Pointer button Leo Hamalian, D.H.Lawrence and Nine Women Writers, Fairleigh Dickinson University Press, 1996.

Pointer button Anne Fernihough, The Cambridge Companion to D.H.Lawrence, Cambridge University Press, 2001.

Pointer button Fiona Becket, The Complete Critical Guide to D.H.Lawrence, London: Routledge, 2002.

Pointer button James C Cowan, D.H. Lawrence: Self and Sexuality, Ohio State University Press, 2003.

Pointer button John Worthen, D.H.Lawrence: The Life of an Outsider, London: Penguin, 2006.

Pointer button David Ellis (ed), D.H.Lawrence’s ‘Women in Love’: A Casebook, Oxford University Press, 2006.


Other work by D.H.Lawrence

Sons and LoversSons and Lovers This is Lawrence’s first great novel. It’s a quasi-autobiographical account of a young man’s coming of age in the early years of the twentieth century. The setting is working class Nottinghamshire, and the story it focuses on class conflicts and gender issues as young Paul Morrell is torn between a passionate relationship with his mother and his attraction to other women. He is also locked insomething of an Oedipal struggle with his coal-miner father. If you are new to Lawrence and his work, this is a good place to start.
Lady Chatterley's Lover Buy the book at Amazon UK
Lady Chatterley's Lover Buy the book at Amazon US

Women in LoveWomen in Love begins where his previous big novel The Rainbow leaves off and features the Brangwen sisters as they try to forge new types of liberated personal relationships. The men they choose are trying to do the same thing – and the results are problematic and often disturbing for all concerned. Many regard this as his finest novel, where his ideas are matched with passages of superb writing. The locations combine urban Bohemia with a symbolic climax which takes place in the icy snow caps of the Alps.
Lawrence greatest works Buy the book at Amazon UK
Lawrence greatest works Buy the book at Amazon US


D.H.Lawrence – web links

D.H.Lawrence web links D.H.Lawrence at Mantex
Biographical notes, book reviews, study guides, videos, bibliographies, critical studies, and web links.

Project Gutenberg D.H.Lawrence at Project Gutenberg
A major collection of free eTexts of the novels, stories, travel writing, and poetry – available in a variety of formats.

Wikipedia D.H.Lawrence at Wikipedia
Biographical notes, social background, publishing history, the Lady Chatterley trial, critical reputation, bibliography, archives, and web links.

Film adaptations D.H.Lawrence at the Internet Movie Database
Adaptations of Lawrence’s work for the cinema and television – in various languages. Full details of directors, actors, production, box office, trivia, and even quizzes.

D.H.Lawrence D.H.Lawrence archive at the University of Nottingham
Biography, further reading, textual genetics, frequently asked questions, his local reputation, research centre, bibliographies, and lists of holdings.

Red button D.H.Lawrence and Eastwood
Nottinhamshire local enthusiast web site featuring biography, historical and recent photographs of the Eastwood area and places associated with Lawrence.

D.H.Lawrence The World of D.H.Lawrence
Yet another University of Nottingham web site featuring biography, interactive timeline, maps, virtual tour, photographs, and web links.

Red buttonD.H.Lawrence Heritage
Local authority style web site, with maps, educational centre, and details of lectures, visits, and forthcoming events.

© Roy Johnson 2010


More on D.H. Lawrence
More on the novella
More on literary studies
More on short stories


Filed Under: D.H.Lawrence Tagged With: D.H.Lawrence, English literature, Lady Chatterley's Lover, Literary studies, Study guides, The novel

Larkin, Ideology and Critical Violence

July 13, 2009 by Roy Johnson

a case of wrongful critical conviction

During his lifetime, Philip Larkin, the self-effacing ‘Hermit of Hull’ (where he was the University Librarian), was held in public affection as an ‘accessible’ poet, minor novelist, and quirky jazz critic. His death in 1985 was mourned as the passing of – in W. H. Auden’s phrase – ‘a master of the English language’. But with the publication of his Selected Letters, edited by Anthony Thwaite (1992), and Andrew Motion’s biography, Philip Larkin: A Writer’s Life (1993), the tide began to turn.

Germaine Greer characterised Larkin’s verse as ‘anti-intellectual, racist, sexist, and rotten with class-consciousness’ while Tom Paulin condemned the Letters as a ‘revolting compilation which imperfectly reveals the sewer under the national monument that Larkin became’.

Larkin, Ideology and Critical Violence What Paulin and other commentators failed to understand was the fundamental distinction between private and public correspondence. Unless one is a compiler of the dreadful and usually seasonal round robin to friends and acquaintances, letters are written to individuals, and take into account their sensibilities. Larkin certainly knew this, yet a recent eBay auction listed Motion’s biography under the key words: ‘Homosexual Pornography Poet PHILIP LARKIN Nazi’.

John Osborne’s purpose in this adversarial and provocative polemic is to rescue Larkin from both his disciples and his detractors, who have combined and conflated the man with his work. As Osborne cautions, ‘a narrator of invented experiences is not to be confused with an actual author and real ones’.

Read correctly, neither Larkin’s poems nor his prose reveal an ‘anti-Modernist’, Little Englander, blinkered jazz lover, homophobe or racist bigot. On the contrary, he emerges as a magisterially informed, radical and subversive writer, fully conversant with and sympathetic to the plight of oppressed minorities – including African-Americans, immigrants and the white working classes.

In an excellent chapter on ‘Larkin and Modernism: Jazz’, Osborne contends that from its beginnings jazz, with its stylistic and creative innovations, was ‘Modernist music par excellence’ and was seen as such. But Larkin, because of his famous/notorious anti-modernist stance (‘Parker, Pound and Picasso’), liked to pretend that jazz stopped being ‘jazz’ with the bebop revolution of the 1940s. It didn’t, and he knew it.

Osborne also offers a brilliant (and persuasive) interpretation of the poem ‘For Sidney Bechet’ and also notes that Larkin’s other jazz hero was Louis Armstrong who, he suggested, was ‘certainly quite comparable’ in cultural stature with Pablo Picasso. So much for Larkin the private racist and public ‘anti-Modernist’.

Where the ‘pink professoriate’ and ‘self-appointed guardians of public morality’ – including Terry Eagleton, Lisa Jardine – have castigated Larkin as a dyed-in-the-wool Conservative, Osborne reminds us that the only poem he was commissioned to write by the Tory party (‘Going, Going’) was ‘so little to their liking that they brutally censored it before publication’.

Again, far from being unaware of working-class culture, Larkin identified (even if he did not identify with) its consumer novelties: ‘split-level shopping, transistors, deodorants, the Pill, Bri-Nylon, Baby-Doll nighties, the Beatles’ first LP’. In poems like ‘Sunny Prestatyn’, Osborne suggests, Larkin deconstructs the ‘discourse of modern advertising’ as profoundly as does the work of pop artists like Roy Lichtenstein or Andy Warhol.

Despite his myopic scholarly detractors, Larkin’s influence and reputation have been recognised by musicians, artists and creative writers. Leonard Bernstein nominated Larkin as the twentieth century’s greatest poet (Osborne views him as ‘the greatest poet of doubt since [Thomas] Hardy’). The paintings in Damien Hirst’s latest exhibition are all titled after a Larkin poem, while Ian McEwan, Zadie Smith and Julian Barnes have acknowledged his ‘liberating role’ in their work.

Larkin, Ideology and Critical Violence deserves a wide readership. It sheds fresh light on his oeuvre and its sources, and, most importantly, sends one back to the poems (and prose) with sharpened perceptions.

Academic students of literature will also welcome the two chapters on ‘Larkin and Philosophy’. Only occasionally does Osborne lapse into the arcane jargon of the new literary criticism, as in his endorsement of Barbara Everett’s recognition of Larkin’s indebtedness to T.S. Eliot. She, we are informed,

appreciates that this Eliotic citationality desiderates a text-centred rather then an author-centred methodology, the incorporation of elements by other hands generating a problematic of multiplicity, heterogeneity and exteriority that challenges the author’s sovereignty.

Larkin’s response to this intelligence might well have been: ‘In a pig’s arse, friend’. But he would surely have welcomed the aside that ‘The worst that anyone has discovered about Larkin are some crass letters and a taste for porn softer than what passes for mainstream entertainment in contemporary cinema or television (let alone the internet).’

© John White 2008

Larkin, Ideology and Critical Violence   Buy the book at Amazon UK   Buy the book at Amazon US


John Osborne, Larkin, Ideology and Critical Violence: A Case of Wrongful Conviction, Palgrave Macmillan, 2008, pp. 304, ISBN: 1403937060


More on literature
More on the novella
More on literary studies
More on short stories


Filed Under: Literary Studies Tagged With: English literature, Larkin Ideology and Critical Violence, Literary studies, Philip Larkin

Late Victorian Gothic Tales

May 14, 2011 by Roy Johnson

mystery, weirdness, supernatural, and horror

For reasons much debated amongst literary historians, there was a revival of the Gothic horror story at the end of the nineteenth century. Within the space of just a few years we have Robert Louis Stevenson’s Dr Jekyll and Mr Hyde (1886), Oscar Wilde’s The Picture of Dorian Gray (1891), H.G.Wells’s The Island of Doctor Moreau (1896), and Bram Stoker’s Dracula (1897). The horror story was also a popular ingredient of the popular mass-circulation magazines which were launched around this time. Robert Luckhurst’s collection Late Victorian Gothic Tales is drawn from these sources, and it aims to show the range of stories by mixing examples from well-established authors with no less chilling takes from lesser-known writers.

Late Victorian Gothic Tales Henry James believed that a horror story should not rely on the traditional trappings of midnight spookiness in ruined abbeys and graveyards for its effect. He thought that the mysterious and the macabre we all the more effective for taking place in the full light of day. His story here – Sir Edmund Orme – has a ghost who appears on the Parade at Brighton on a sunny afternoon. And true to James’s ever-inventive spirit, even though the ghost is of somebody long ago dead (as a result of a gruesome suicide) it turns out to be a force for good. It is a ghost of ‘retributive justice’ which appears to check that an injustice is not repeated.

Oscar Wilde performs the miraculous feat of making a horror story funny. His Lord Arthur Savile’s Crime offers an amusing critique of palm-reading (Cheiromancy as it was known then) which was in vogue at the turn of the century. Lord Arthur singularly fails to act out his destiny, which is to commit murder, despite sending a poisoned bon-bon to Lady Clementina and an exploding clock to the dean of Chichester.

In what he himself described as an ‘unpleasant story’, Rudyard Kipling manages to combine drunkenness, torture, and a contemporary case of a man turning into a rabid animal under the curse of a leper. This was one of his earliest Plain Tales from the Hills which made him famous as an author of Empire.

Arthur Conan Doyle follows a similar pattern in both stories that represent his contribution to the supernatural – his personal belief in which actually contributed to a decline in his literary reputation He has one story of an oblique form of sexual mutilation, and another in which an Egyptian mummy attempts to murder a series of Oxford undergraduates.

What’s clear from this collection is that Gothic horror is a formula sufficiently adaptable to work effectively in any circumstances. Ruined castles, vampires, and coffins in subterranean vaults are not the real essentials. They might help create atmospheric effects, but the basics elements of horror remain existential anxieties – such as predestination, the burden of inheritance, fighting uncontrollable forces , and the threat of death.

Late Victorian Gothic Tales Buy the book at Amazon UK

Late Victorian Gothic Tales Buy the book at Amazon US

© Roy Johnson 2011


Roger Luckhurst (ed), Late Victorian Gothic Tales, Oxford: Oxford University Press, 2009, pp.326, ISBN: 0199538875


More on literature
More on the novella
More on literary studies
More on short stories


Filed Under: 19C Horror, Short Stories, The Short Story Tagged With: Cultural history, Gothic horror, Literary studies, The Short Story

Laughter in the Dark

April 24, 2018 by Roy Johnson

tutorial, study guide, commentary, web links

Laughter in the Dark (1933) is often regarded as one of the most cruel of Vladimir Nabokov’s novels. He is famous for dealing with challenging subjects and using black comedy in his work. This novel tells the story of a well-intentioned family man with a weakness for young girls who is drawn into a complex web of desire, deceit, and revenge which has disastrous consequences. It is also a story told with all Nabokov’s usual subtle twists and verbal panache. It has become much discussed in recent years because it clearly prefigures the more famous Lolita he wrote more than twenty years later.

Laughter in the Dark


Laughter in the Dark – a note on the text

Laughter in the Dark (1933) is the sixth novel by Vladimir Nabokov. It was first serialised in the Russian language journal Sovremennye Zapiski (Contemporary Annals) in 1932. It was then published in Berlin the following year with the title Camera Obskura in the name of V. Sirin. Nabokov used this nom de plume in his early works to avoid confusion with his father, a writer and politician who was also called Vladimir Nabokov.

It was the first work by Nabokov to appear in English, published in London by John Long in a translation by Winifred Roy. Nabokov disliked this version so much that he made his own translation for its publication in America by Bobbs-Merrill in 1938.

In the Russian original, the protagonist Albert Albinus had the name Bruno Krechmar, and his rival Axel Rex was called Robert Gorn, whilst Margot was called Magda. Nabokov rarely missed an opportunity to ‘improve’ or update his texts.

Following Nabokov’s huge international success with Lolita in 1955, many of his earlier novels were re-translated and re-issued in English. It is possible that Laughter in the Dark was translated again in 1965, since in that year Nabokov renewed his copyright to the title.


Laughter in the Dark – commentary

Narrative strategies

Nabokov is famous for the inventive and playful manner in which he delivers his stories. Sometimes he teases his readers by planting clues in a game of literary hide and seek, and at others he introduces unusual variations on the conventions of story-telling. Laughter in the Dark begins with two very good examples of this inventiveness.

The first instance is a particularly daring narrative venture: he reveals the plot of his novel in advance. The opening paragraph is presented in mock fairy tale mode:

Once upon a time there lived in Berlin, Germany, a man called Albinus. He was rich, respectable, happy; one day he abandoned his wife for the sake of a youthful mistress; he loved; was not loved; and his life ended in disaster.

That is the plot of Laughter in the Dark summed up in two sentences. As readers we know what is going to happen. The more important issues are how it is going to happen, and how will the tale be told?

The second example of narrative inventiveness comes shortly afterwards, and in terms of story-telling strategy it is the exact opposite. He includes cleverly concealed details which do not become significant until much later in the novel. When Albinus enters the cinema where he meets Margot:

He had come in at the end of a film: a girl was receding among tumbled furniture before a masked man with a gun. There was no interest whatever in watching happenings which he could not understand since he had not yet seen their beginning.

Albinus might well have paid more attention to the film – because what he is witnessing (and what Nabokov is foretelling) is how the novel will end. This is a version of the final scene of the story when Albinus goes to shoot Margot. He is not ‘masked’ but blind – and it is she who ends by shooting him. [For those interested, the technical term for this literary device is ‘prolepsis’.]

In 1932 Nabokov was at an early stage of his development as a novelist and in particular his manipulation of narratives – though he had at that time produced the masterly novella The Eye (1930). This is a story in which a first person narrator both tells lies about himself and commits ‘suicide’ half way through the story he is relating.

Nabokov and paedophilia

Nabokov had been writing about older men yearning for and having sexual encounters with young girls ever since his earliest works. The English novelist Martin Amis (a great Nabokov enthusiast) calls this an ‘embarrassment’ in assessing Nabokov’s achievement as a writer.

In A Nursey Tale (1926) an elderly man strolls through the story with a girl whom the protagonist will choose as his erotic object. She is described as ‘a child [my emphasis] of fourteen or so in a low-cut party dress … mincing at the old poet’s side … her lips were touched up with rouge. She walked swinging her hips very, very slightly’.

In Laughter in the Dark Margot is slightly older, though it should be noted that although Albinus thinks she might be eighteen, her brother Otto confirms that she is in fact sixteen and has been virtually a prostitute up to the point when Albinus meets her.

Moreover, Nabokov later wrote a whole novella based on the same theme, The Enchanter (1939) then found fame with an entire novel devoted to the seduction, abduction, and abuse of an under-age girl in Lolita (1955). He was still including scenes of paedophilia in works as late as Ada or Ardor (1969), Transparent Things (1972), and Look at the Harlequins (1974).

In his posthumous and unfinished The Original of Laura (2009) the girl in question is twelve years old and is pursued lecherously by an ageing roué called (believe it or not) Hubert H. Hubert.

The purpose of pointing to the recurrence of this topic in his work is to emphasise that paedophilia is not an accidental subject in his novels, but a theme deeply rooted in his consciousness. Nabokov tried to sidestep any accusations of impropriety by re-naming his obsession as nympholepsy and frequently attributing its origin to the loss of an ideal love during childhood. His verbal flim-flam might have been an understandable form of self-defense in the middle of the twentieth century, but now in the twenty-first it can be seen for what it is – a loquacious and over-elaborated form of self-justification.

It is interesting that these narratives often end with the death of the paedophile. The unnamed protagonist of The Enchanter dies under the wheels of the passing truck after giving way to his impulse to molest the girl he has abducted. Humbert murders his rival and fellow paedophile Quilty, then dies in prison whilst awaiting trial. The blind Albinus sets out to shoot Margot because of her treacherous deception of him with Axel Rex, but is shot by her instead.

The relationships between Albinus, Margot, and Alex Rex are clearly a precursor to Humbert, Lolita, and Quilty in Lolita. One middle-aged man is obsessed with a young girl, but is being cruelly deceived by her engagement with a fellow paedophile.

In works such as Laughter in the Dark Nabokov was publishing under the moral constraints of the early twentieth century. Those who transgressed society’s norms must be punished. But following the turning point of Lolita, which appeared around the same time as the famous legal controversies surrounding The Naked Lunch (1959), Lady Chatterley’s Lover (1960), and Last Exit to Brooklyn (1964), Nabokov gradually lowered the age of his ‘nymphets’ in his later works until it stabilised around twelve.

This takes the question of aesthetic judgements into very murky waters. Most critics of Nabokov ignore this aspect of his work, concentrating instead on his verbal dexterity, his wit, and the gymnastic stunts he brings to the arrangement of his narratives. But the inescapable fact is that it is a subject he returned to again, again, and again.

The double

Axel Rex and Albert Albinus mirror or ‘double’ each other throughout the novel. Albinus is a wealthy art critic, and Rex is a cartoonist whom he first contacts with a view to their producing animations of classical paintings. Rex buys Margot from the procuress Frau Levandovsky and puts her into an apartment for his own use. When Rex disappears, Albinus does exactly the same thing: his first act is to install Margot in a flat as his sexual plaything.

When Alex reappears later in the story Albinus is quite friendly towards him. The two men socialise with each other, and whilst Margot is deceiving Albinus behind his back, they even go on holiday together. In the end, they are not only sharing Margot’s sexual favours but (thanks to Axel’s unscrupulous venality) Albinus’s money.

In their final scene together both men are in a state of undress. Axel is completely naked and Albinus is wearing a dressing gown. Axel caresses Albinus with a blade of grass he had just been sucking. It is also significant that whenever Albinus fears he is being deceived or when he actually discovers her betrayal, it is Margot who he seeks to kill, not his rival Axel Rex.

What does this tell us about the novel? It is often observed that when two men desire(or share) the same woman, this tells us more about their unconscious attraction to each other than to the woman herself. This might be regarded as accidental or a coincidence – except for the fact that exactly the same senario is acted out in Lolita, written almost a quarter of a century later.


Laughter in the Dark – study resources

Laughter in the Dark – Penguin – Amazon UK

Laughter in the Dark – Penguin – Amazon US

Lolita – Penguin – Amazon UK

The Cambridge Companion to Nabokov – Amazon UK

Vladimir Nabokov: The Russian Years – Biography: Vol 1

Vladimir Nabokov: The American Years – Biography: Vol 2

Zembla – the official Nabokov web site

The Paris Review – Interview with Vladimir Nabokov

Martin Amis – The Problem with Nabokov


Laughter in the Dark


Laughter in the Dark – plot summary

Albert Albinus is a wealthy art critic who has the idea of animating famous paintings, and he seeks someone who might help him technically. He is married to the placid Elizabeth, but has hankerings after young girls, including Margot Peters, an usherette whom he meets in a cinema. Margot dreams of being a film star, but she works as an artists’ model. She is procured by a man called Axel Miller who keeps her in a flat for a month then disappears. She subsequently resorts to prostitution then meets Albinus.

He rapidly becomes obsessed with her. She flirts and torments him, even provocatively visiting his house to check that he is wealthy. Albinus sets Margot up in a flat. When she writes to tell him the address, his wife Elizabeth intercepts the letter then leaves home with their daughter. Albinus moves in with Margot, who is menaced by her thuggish brother Otto with demands for money.

Albinus takes Margot to the Adriatric on holiday, but when they return to Berlin she objects to being hidden from public view. They move into his old apartment where he tries to disguise the fact that they are living together. He finds her a part in a low-budget film which he finances. To alleviate her boredom they throw a party – at which another guest is Axel Rex (previously Axel Miller). Margot regards him as her first true love – but she demands that Albinus seek a divorce.

The cruel and cynical Rex is down on his luck. He befriends Albinus as a ruse to regain Margot, who at first rejects Axel’s advances because he has no money. Albinus’s daughter contracts pneumonia and when she is dying Margot tries to prevent Albinus going to see her. Rex takes advantage of his absence to seduce Margot.

After a year Albinus resolves to return to his former life – but fails to do so. At a private showing of the film Margot is revealed as hopelessly incompetent. Albinus takes her on a motoring holiday as a compensation, together with Axel, who is pretending to be a homosexual. They drive to the south of France, where Margot continues to deceive Albinus with Rex.

Albinus meets an old friend Udo Conrad who naively reveals that he has overheard Axel and Margot discussing their love affair. Albinus confronts Margot with a gun, but she denies wrongdoing. They depart immediately, leaving Rex behind. Albinus crashes the car on a mountain road and recovers in hospital to discover that he has gone blind.

Rex writes to say that he is going back to New York, but in fact he takes over Albinus’s money and secretly moves with Margot and Albinus into a Swiss chalet. Rex and Margot torment the blind Albinus by flirting with each other in his presence. They plan to take over his property assets then leave him.

Elizabeth’s brother Paul is suspicious of the large cash withdrawals that Albinus appears to be making from his bank. He goes to Switzerland where he catches Rex and reveals the deception. Albinus wants to stay and kill Margot, but Paul takes him back to Elizabeth. A few days later, learning that Margot has returned to Berlin, Albinus takes a taxi to their old apartment where he tries to shoot her. But in the struggle it is she who shoots him dead.


Laughter in the Dark – main characters
Albert Albinus a wealthy German art critic
Elizabeth his placid wife
Axel Rex an unscupulous cartoonist and gambler
Margot Peters a lower-class teenage waif
Otto Peters her thuggish brother
Paul Hochenwart Elizabeth’s loyal brother
Dorianna Karenina a fashionable Berlin actress

© Roy Johnson 2018


More on Vladimir Nabokov
More on literary studies
Nabokov’s Complete Short Stories


Filed Under: Vladimir Nabokov Tagged With: English literature, Literary studies, The novel, Vladimir Nabokov

Leonard & Virginia Woolf – Two Stories

July 27, 2009 by Roy Johnson

Hogarth Press bibliographic designs

Two Stories

 
Leonard and Viginia Woolf, Two Stories (1917)

This was the first publication of the Hogarth Press. It contains the story Three Jews by Leonard Woolf and the essay The Mark on the Wall by Virginia Woolf, with four small woodcuts by Dora Carrington. 150 copies were printed. It had 34 pages and sold for 1s. 6d.

We decided to print a paper-covered pamphlet containing a story by each of us and try to sell it by subscription to a limited number of people … We set to work and printed a thirty-two page pamphlet, demy octavo … We bound it ourselves by stitching it into paper covers.

The total number finally sold was 134, and all but five or six of them were friends or acquaintances … The total cost of production was £3 7s. 0d., which included the noble sum of 15s to Carrington for the woodcuts, 12s. 6d. for paper, and 10s. for the cover paper. The two authors were not paid any royalty. The total receipts turned out to be £10 8s. 0d., so that the net profit was £7 1s. 0d.

Leonard Woolf, An Autobiography

previousnext

 


Hogarth Press studies

Woolf's-head Publishing Woolf’s-head Publishing is a wonderful collection of cover designs, book jackets, and illustrations – but also a beautiful example of book production in its own right. It was produced as an exhibition catalogue and has quite rightly gone on to enjoy an independent life of its own. This book is a genuine collector’s item, and only months after its first publication it started to win awards for its design and production values. Anyone with the slightest interest in book production, graphic design, typography, or Bloomsbury will want to own a copy the minute they clap eyes on it.

Woolf's-head Publishing Buy the book at Amazon UK
Woolf's-head Publishing Buy the book at Amazon US

The Hogarth Press Leonard and Virginia Woolf as Publishers: Hogarth Press, 1917-41 John Willis brings the remarkable story of Leonard and Virginia Woolf’s success as publishers to life. He generates interesting thumbnail sketches of all the Hogarth Press authors, which brings both them and the books they wrote into sharp focus. He also follows the development of many of its best-selling titles, and there’s a full account of the social and cultural development of the press. This is a scholarly work with extensive footnotes, bibliographies, and suggestions for further reading – but most of all it is a very readable study in cultural history.

The Hogarth Press Buy the book at Amazon UK
The Hogarth Press Buy the book at Amazon US


Bloomsbury Group links

Red button Bloomsbury Group – tutorials, critical studies, resources

Red button Bloomsbury Group – portraits and biographies

Red button The Bloomsbury Group – Who Were They?

Red button Hogarth Press book jacket cover designs

© Roy Johnson 2005


Filed Under: Hogarth Press Tagged With: Art, Bloomsbury, Graphic design, Hogarth Press, Leonard Woolf, Literary studies, Two Stories, Virginia Woolf

Leonard Woolf – Fear and Politics

October 4, 2009 by Roy Johnson

Hogarth Press first edition book jacket designs

 

Fear and Politics - first edition

 
Leonard Woolf, Fear and Politics (1925) Cover design by Vanessa Bell

This is number 7 in the first series of Hogarth Essays, which began in 1924. It was the first of Leonard Woolf’s political contributions to the press. Cover design by Vanessa Bell. In his essay, Leonard writes from the point of view of the animals in a zoo:

“Human beings delude themselves that a League of Nations or Protection or armies and navies are going to give them security and civilization in their jungle.” According to the narrator, who is an elephant, humans “are the savagest race of carnivora known in the jungle, and they will never be happy and civilized, and the world will never be safe for democracy or for any other animal, until each human animal is confined in a separate cage.”

J.H. Willis Jr, Leonard and Virginia Woolf as Publishers: The Hogarth Press 1917-1941

previousnext

 


Hogarth Press studies

Woolf's-head Publishing Woolf’s-head Publishing is a wonderful collection of cover designs, book jackets, and illustrations – but also a beautiful example of book production in its own right. It was produced as an exhibition catalogue and has quite rightly gone on to enjoy an independent life of its own. This book is a genuine collector’s item, and only months after its first publication it started to win awards for its design and production values. Anyone with the slightest interest in book production, graphic design, typography, or Bloomsbury will want to own a copy the minute they clap eyes on it.

Woolf's-head Publishing Buy the book at Amazon UK
Woolf's-head Publishing Buy the book at Amazon US

The Hogarth Press Leonard and Virginia Woolf as Publishers: Hogarth Press, 1917-41 John Willis brings the remarkable story of Leonard and Virginia Woolf’s success as publishers to life. He generates interesting thumbnail sketches of all the Hogarth Press authors, which brings both them and the books they wrote into sharp focus. He also follows the development of many of its best-selling titles, and there’s a full account of the social and cultural development of the press. This is a scholarly work with extensive footnotes, bibliographies, and suggestions for further reading – but most of all it is a very readable study in cultural history.

The Hogarth Press Buy the book at Amazon UK
The Hogarth Press Buy the book at Amazon US

© Roy Johnson 2005


Filed Under: Hogarth Press Tagged With: Art, Bloomsbury, Fear and Politics, Graphic design, Hogarth Press, Leonard Woolf, Literary studies

Leonard Woolf – Quack! Quack!

October 5, 2009 by Roy Johnson

Hogarth Press first edition book jacket designs

 

Quack! Quack! - first edition
Leonard Woolf, Quack, Quack! (May, 1935) 2,000 copies, Printed by R & R Clark, 7s.6d.

“In his next two Hogarth Press books after the disappointment of After the Deluge (1931), Leonard Woolf published what he thought about Mussolini and his Fascist ambitions in Quack, Quack! (1935) and The League and Abyssinia (1936). The title of Quack, Quack! suggests the barnyard sounds of the orating Hitler and MUssolini. With devastating effect, Woolf matched photographs of the eye-bulging Hawaiian war god Kukailimoku to those of the gesticulating bellicose dictators. Woolf’s two-hundred page attack on fascism concentrated on the savage quackery of modern totalitarianism but also discussed the intellectual sources he found in Carlyle, Nietzsche, and Spengler. Woolf’s list of heroes who battled against the totalitarians for the light of civilization began with Erasmus and Montaigne and included Thomas More, Giordano Bruno, Spinoza, Descartes, Voltaire, Rousseau, Kant, and Goethe.”

J.H. Willis Jr, Leonard and Virginia Woolf as Publishers: The Hogarth Press 1917-1941

The striking, boldly-coloured dust jacket for this book was designed by E.McKnight Kauffer. A cheap edition of the book was published in 1936, priced at 2s.6d; it was reprinted again in 1937.

Elizabeth Willson Gordon, Woolf’s-head Publishing: The Highlights and New Lights of the Hogarth Press

previousnext

 


Hogarth Press studies

Woolf's-head Publishing Woolf’s-head Publishing is a wonderful collection of cover designs, book jackets, and illustrations – but also a beautiful example of book production in its own right. It was produced as an exhibition catalogue and has quite rightly gone on to enjoy an independent life of its own. This book is a genuine collector’s item, and only months after its first publication it started to win awards for its design and production values. Anyone with the slightest interest in book production, graphic design, typography, or Bloomsbury will want to own a copy the minute they clap eyes on it.

Woolf's-head Publishing Buy the book at Amazon UK
Woolf's-head Publishing Buy the book at Amazon US

The Hogarth Press Leonard and Virginia Woolf as Publishers: Hogarth Press, 1917-41 John Willis brings the remarkable story of Leonard and Virginia Woolf’s success as publishers to life. He generates interesting thumbnail sketches of all the Hogarth Press authors, which brings both them and the books they wrote into sharp focus. He also follows the development of many of its best-selling titles, and there’s a full account of the social and cultural development of the press. This is a scholarly work with extensive footnotes, bibliographies, and suggestions for further reading – but most of all it is a very readable study in cultural history.

The Hogarth Press Buy the book at Amazon UK
The Hogarth Press Buy the book at Amazon US

© Roy Johnson 2005


Filed Under: Hogarth Press Tagged With: Art, Bloomsbury, Graphic design, Hogarth Press, Literary studies, Quack! Quack!

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • …
  • 77
  • Next Page »

Get in touch

info@mantex.co.uk

Content © Mantex 2016
  • About Us
  • Advertising
  • Clients
  • Contact
  • FAQ
  • Links
  • Services
  • Reviews
  • Sitemap
  • T & C’s
  • Testimonials
  • Privacy

Copyright © 2025 · Mantex

Copyright © 2025 · News Pro Theme on Genesis Framework · WordPress · Log in